Русское щастье- Щас...щас...ну щас...! Да погодите! нужно потерпеть- щассссссссссссс....................
Годим- год годим, век- годим...
А потом снова- С Новым годом!
И желаем всем- ЩАС....
Потому правильней и писать- ЩАСтье.
Украинское щастя- щэ не вжэ....
Щэ нэ вжэ,- говорят, нет такого понятия. Абракадабра.
Ну нет так нет. Нет в жизни щастя.
Немецкое счастье-jedem das Seine*
Французское счастье- Cherchez la femme, бон шанс.
Счастье итальянца- сплошная феличита, феличита, феличита.............
Еврейское счастье - цимес, ну это нет перевода, просто цимес -во всём.
Независимое мнение- Счастье там...где нас нет.
Счастье янки-
Умирает миллиардер
У кровати наследнички:-Билли, you All Right?
-All Right.................
Эстонское счастье. Об этом мы спросим Йохана с Таллина.
-Сталина!!! ( с ужасом)
С Таллина.
О.! Этто...Этто...я не знаю как этто сказать по русски...Этто...
-Я вам помогу- может это счёт в банке?
-О! Да! Да! Шпрот в банке! Наш шпрот в банке самый хороший шпрот!
В Греции.
-Прстите, в Греции есть счастье?
-В Греции всё есть, кроме гречки и грецких орехов.