Не стало мамы моей. Патимат Арипова

Мурат Шахтаманов
Солнце закатилось, день истлел…
Матери моей не стало.
Там в лесу надгробных стелл
памятник её надгробный.
Высох мудрости ручей.
Сломано древо почитания,
предано земле,
похоронено
милое, драгоценное Создание..
Заскучаю – не найду,
захочу увидеть- не увижу,
ласковую речь услышав
сердце не успокоится!
Матери моей не стало,
свет померк на целом свете.
Гложет сердце мне болезнь,
нету от неё лекарства.
Капли слёз целуют землю,
сердце моё ничто не утешит,
кроме холмика земли.
Люльку мою качавшей,
грудью меня кормившей,
в бедах и болезнях
рядом всегда стоявшей,
душу и жизнь отдавшей,
знаньями, умом наделившей,
не накормив ребенка
хлеба кусок не съевшей
матери моей не стало,
солнце для меня не светит,
Наш осиротел очаг,
где не зажигаешь огонь ты.
Вьётся вокруг и кружит,
дует холодный ветер.
Сердце от слёз промокло
до нитки, хоть выжимай.
Матери моей не стало.
Нет её на этом свете.
Мамочки моей не стало,
не стало мамы моей!

Свободный перевод с аварского Мурата Шахтаманова