Не одно и то же!

Леэна Макова
Война памятников продолжается...
Нацисты всюду не унимаются!
Эссесовцам —  памятные доски:
Чтоб почести* придать лОска**...

В Латвии уравняли ВОВ-статус — 
На историю ныне такой ракурс***...

Антифашисты и нацисты — в одном рядУ?!  —
Каждый, дескать, бился за правду свою...

Это ещё почему всем  —  единый виват****!
Что? — Не слышен “Бухенвальдский набат”*****...?

Что? — Забыть Холокост и дым печей?!
И наслаждаться сладким пафосом речей?!

Такие казусы стали часто случаться,
Но здравомыслие должно включаться!

Сраженья все, и жертвы —  не одно и то же!
О победе над фашизмом забывать негоже!

Увы, пока противостояние удалить невозможно!
Когда же, без войн, миру ладить будет не сложно?...



*Почесть — внешнее выражение уважения, почтения, какие-либо действия в знак признания чьих-либо заслуг.
**Лоск — перен. изысканность, безукоризненность
***Ракурс — перен. точка зрения.
**** Виват — да здравствует!
***** «Бухенвальдский набат» — антифашистские стихи и песня 1958 года. Автор слов— А. Соболев, автор музыки — В. Мурадели. Песня, иллюстрирующая ужасы фашистских концлагерей, стала своего рода символом борьбы народов за мир.