Rosenrot - Rammstein

Дмитро Худолеев
Розоцвет (эквиритмичный перевод Rosenrot, Rammstein)

Роза зацветёт на горе,
Дева парня на заре
Попросит, чтоб он дал обет
И принёс ей розоцвет.

Желает так, как никогда.
Так было, есть и будет так всегда.
И знает лишь один закон:
Всё получит, кто влюблён.

Глубже рой в земле колодец,
                там родник нашёл приют.
Розоцвет, ох, розоцвет,
                черти в омуте живут.

Он держит в горы трудный путь,
С него назад не повернуть.
Пред очами – розоцвет,
Он за ним пошёл вослед.

Желает так, как никогда.
Так было, есть и будет так всегда.
И знает лишь один закон:
Всё получит, кто влюблён.

Глубже рой в земле колодец,
                там родник нашёл приют.
Розоцвет, ох, розоцвет,
                черти в омуте живут.

Глубже рой в земле колодец,
                там родник нашёл приют.
Розоцвет, ох, розоцвет,
                черти в омуте живут.

Не видел камень он во мгле,
Оступился на скале.
Он издал последний крик,
С розой он упал в тот миг.

Желает так, как никогда.
Так было, есть и будет так всегда.
И знает лишь один закон:
Всё получит, кто влюблён.

Глубже рой в земле колодец,
                там родник нашёл приют.
Розоцвет, ох, розоцвет,
                черти в омуте живут.

Глубже рой в земле колодец,
                там родник нашёл приют.
Розоцвет, ох, розоцвет,
                черти в омуте живут.

Sah ein Madchen ein Roslein stehen
Bluhte dort in lichten Hohen
So sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jungling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Roslein nur im Sinn
Bringt es seiner  Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen mus man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

P.S. Песня Rosenrot перекликается со стихотворением Гёте "Дикая Роза" и сказкой братьев Гримм Schneeweisschen und Rosenrot (Белоснежка и Розоцвет). Последняя строчка припева Tiefe Wasser sind nicht still представляет собой немецкий вариант русской пословицы "В тихом омуте черти водятся".