И.Р.Бехер.
Перевод с немецкого.
Он является перед мольбертом
И уверенно,и легко,
Оживив своё полотно,
Станет штрих его вдруг портретом.
Вот смотри! Все просто и ясно.
Чудеса совершив свои,
Годы - судьи будут твои,
А мгновенья сейчас прекрасны.
Будет кисти последний взлет,
Тонким слоем,таинственным слоем,
Он творение своё покроет,
От мольберта прочь отойдет,
Сам себя измерив глазами...
А шедевры оценят веками.