Из очерков Истории о комнате

Джес Дэйл
Позвольте же Вам рассказать
Историю о комнате,
В которой были мысли и отчасти я.
Войдите же, непременно войдите,
Сомкните ту пару губ, что звучат колоколами,
Являя лишь некий дверной звонок между нами.
В тиши безмятежных пустот, лишь кажущимися стенами
Пролегло бесконечное множество троп и, безусловно, стенаний.
Здесь было сокрыто тайн
Безмножественные громады,
Как и за любой душой
Есть большинство неизгаданного.
Мне это нравится так, как нравится рыбе море,
И так, как нравится неизведанное новорожденному.
Входя в эту комнату незнакомец испытывает шок,
Так как искусству, лежащему средь и под, неведом его восприятия порок.
Однажды , входящий сюда воскликнул : «Какой восторг»,
Однажды входящая дама зажгла порог.
Тебя же мы ждали так долго, таинственный гость,
Теперь ты пред нами и время начать диалог.

Входи, раздевайся, постой,
Хотел бы обнять Тебя за все благое мироустройство,
Обниму за ту часть, которая реально сделала что-то благое
Пустота здесь и есть
В пустоте Вы найдете себя,
Если правда напряжение в Ваших проводах не противоречит вселенскому уставу,
А иначе только разрядиться в каком-нибудь Петербургском баре.
А вернувшись к нашей теме – стены Вас примут всенепременно.

Входите, право более молчать и не дышать,
У нас на место облаков накуренная дымная печаль,
На место случая антирасчетливая «ать»!
А так-то нашу дружбу не разнять.
Мы можем для начала Вас раздеть,
В том смысле, что пальто не может улететь,
А если познакомимся, то впредь пущай себе летает.

Здесь небо льется обильем потолка,
И стены тут просторны,
Настолько, как Вам позволяет ображенье
Чего либо не знать, но представлять.
Здесь льется дождь сейчас, а Вы не мокры,
И иссушает зноем в холода,
А время тут как рыба на лице,
Совсем без толку,
Но неожиданно глупа.
Вы заходите – нет приятней Вас
Сегодня здесь полно гостей и каждый без прикрас- как есть
Любим и нежен, а также трогательно отдален,
Как потолок и пол,
Как чувство соприкосновенья с полом босых ступней ,
А пол – не пол, лишь зеркало времен.