Тода... Благодарю... - перевод с иврита

Лилия Аввакумова
Благодарю Тебя, Создатель,
За Дар Волшебной Благодати,
За Свет Твоих Очей
И дорогих друзей,
За всё, что щедро даришь мне…
Что льется песня,
Прощает сердце
Пока живу я на Земле…

Благодарю тебя, Создатель
За Дар Волшебной Благодати,
За звонкий детский смех
И синий неба цвет,
За дом и мир, что даришь мне…
За очага уют
И тех, кого люблю
Пока живу я на Земле…

Благодарю Тебя, Создатель,
За дар Волшебной Благодати,
За радость светлых дней
И праведность идей,
Грусть и восторг в моей судьбе…
За прославления пик
И одинокий миг –
Пока живу я на Земле…

(впервые перевод был опубликован в Альманахе "Сокровенный Образ" №1-2001)