Ты вновь пришла

Аарон Тартаковский
Лина Костенко
Вольный перевод с украинского
А.Тартаковского
.
.
Ты вновь пришла, моей печали муза.
Не бойся, я не покладаю рук.
Плывет над нами осень, как медуза,
И капель дождевых я слышу стук.
.
А ты пришла без зонтика, в сандаликах,
Твой плащик чуть наброшен на плечах.
В такую непогоду шла издалека
Такая беззащитная в ночах.
.
А где была ты, в Питере иль Спарте?
Каким векам светила ты во мгле?
И по какой своей секретной карте
Находишь ты поэтов на Земле?
.
Ты им судьбу диктуешь, а не строчки,
Летящие, мелодией звеня.
Поэты есть, что родились в сорочке.
Спасибо, что ты выбрала меня!
2013