У берега. Эйхендорф

Ольга Кайдалова
Am Strom

    Der Fluss glitt einsam hin und rauschte,
    Wie sonst, noch immer, immerfort,
    Ich stand am Strand gelehnt und lauschte,
    Ach, was ich liebt, war lange fort!
    Kein Laut, kein Windeshauch, kein Singen
    Ging durch den weiten Mittag schwuel,
    Vertraeumt die stillen Weiden hingen
    Hinab bis in die Wellen kuehl.

    Die waren alle wie Sirenen
    Mit feuchtem, langem, gruenem Haar,
    Und von der alten Zeit voll Sehnen
    Sie sangen leis und wunderbar.
    Sing Weide, singe, gruene Weide!
    Wie Stimmen aus der Liebsten Grab
    Zieht mich dein heimlich Lied voll Leide
    Zum Strom von Wehmut mit hinab.
________________________
«На берегу» Эйхендорф

Река всё течёт и блестит одиноко, шумит,
Течёт она дальше, вот так, как всегда и текла.
Стою я у берега, слушаю – сердце болит.
Ах, как я любил! Всё покрыла холодная мгла.
Ни звука, ни ветра дыханья, ни пенья в тиши
Полудня – так жарко, так душно сегодня, и Солнце печёт.
Лишь ивы склонились, лишь тихо шуршат камыши
Над хладными волнами – дальше та речка течёт.

И словно сирен и русалок я вижу в воде,
Их влажные, длинные, ярко-зелёные волосы.
Из древних времён они прибыли; нынче везде
Поют они тихим и сладким тоскующим голосом.
Пой, ива, зелёная ива! Русалкам подпой!
Как будто доносится голос с могилы любимой.
Ты песню страданья болящему сердцу открой,
Неси над рекой для меня свой напев лебединый.

(19.07.2018)