Из истории слов-6

Иван Есаулков
РАК
Давно известен людям РАК.
Название дал ГИППОКРАТ.
Он термин КАРЦИНОМА вводит,
Что РАК даёт нам в переводе.
И ОНКОЛОГИЮ взамен
Названий прежних ввёл Гален.
-----
Эта неизлечимая болезнь стала известна человечеству давно. РАК захватывает все более и более юных представителей человеческой расы, болезнь эта – не бич человека еще с самых древнейших пор. Впервые название РАКОВОЙ БОЛЕЗНИ дал знаменитый древнегреческий целитель ГИППОКРАТ. В некоторых древних источниках было найдено подробное описание течения и последствий этой болезни, однако конкретного названия до Гиппократа она не имела. Именно он ввел медицинский термин КАРЦИНОМА, который произошел от латинского слова CANCER, что в переводе значит РАК, КРАБ. Название это было дано вовсе не случайно. РАКОВАЯ ОПУХОЛЬ по форме напоминает РАКА или КРАБА, так как ОПУХОЛЬ имеет ВОСПАЛИТЕЛЬНЫЕ ОТВЕТВЛЕНИЯ, напоминающие КОНЕЧНОСТИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РАКООБРАЗНЫХ. Древнеримский врач Гален внёс в медицинскую терминологию новый термин – ОНКОЛОГИЯ. Слово ОНКОЛОГИЯ взято из греческого языка на основе ONKOS – БРЕМЯ и LOGOS – УЧЕНИЕ. Одним словом, ОНКОЛОГИЯ, в самом первичном понимании, есть УЧЕНИЕ О БРЕМЕНИ.

*  *  *

УСТАКАНИВАТЬСЯ.
Было НЕПРИЯТНО мне, и вот
Всё внутри меня сейчас ПОЁТ:
Просто УСТАКАНИЛОСЬ уже
ВСЁ в МОЕЙ ИЗМУЧЕННОЙ ДУШЕ!
-----
Хорошо, когда в жизни все УСТАКАНЕНО и нет поводов для треволнений. Почему же, когда нам нужно описать ПЕРЕХОД от НЕПРИЯТНОЙ и НЕСПОКОЙНОЙ СИТУАЦИИ к ХОРОШЕМУ ИСХОДУ, то мы иногда употребляем это слово – УСТАКАНИВАТЬСЯ? СТАКАН – СОСУД, очень удобный и подходящий для пребывания в нем различных жидкостей на любой вкус и цвет. При переливании воды из ГРАФИНА в СТАКАН подвижная струя жидкости выбегает из вытянутого носика ГРАФИНА и устремляется в ЦИЛИНДРИЧЕСКИЙ СТЕКЛЯННЫЙ СОСУД. В СТАКАНЕ она замирает, удобно и мирно пристроившись среди стенок сосуда. Вода, перелитая в СТАКАН, символизировала для людей СПОКОЙСТВИЕ и УМИРОТВОРЕНИЕ, так как замирала после своего недолгого путешествия из другого сосуда. Существует и другая версия происхождения этого слова, правда, она связана со СТАКАНОМ лишь на основе ассоциаций этого слова с алкогольными напитками. Мол, ДЕРЯБНУЛ СТАКАНЧИК, и на ДУШЕ всё УСТАКАНИЛОСЬ.

*  *  *

ВЕРМИШЕЛЬ
Несмотря на СХОДСТВО с ЧЕРВЯЧКАМИ,
ВЕРМИШЕЛЬ любима очень нами,
Коль она нисколько НЕ СТРАШНА,
Но зато заведомо ВКУСНА!
-----
ВЕРМИШЕЛЬ – слово иностранное. К нам оно пожаловало из Италии. Всему виной СХОДСТВО ЭТИХ КРОХОТНЫХ МАКАРОНИН с НАСЕКОМЫМИ, а именно, с ЧЕРВЯКАМИ, ведь по-итальянски слово VERMICELLI значит ЧЕРВЯЧКИ. Сравнение вполне оправдано. Да и разве это страшно? Главное, что вкус другой!
 
*  *  *

СУП
Много версий существует тут,
Но везде СУП – это ТО, ЧТО ПЬЮТ.
Разницы большой вы не ищите
Ни у ИТАЛЬЯНЦЕВ, ни в САНСКРИТЕ!
-----
Слово СУП обладает неоднозначной этимологией. Есть теории, утверждающие, будто это заимствование из итальянского, где ZUPPA буквально переводится как ТО, ЧТО ПЬЮТ. Кто-то утверждает, будто это слово подарил нашему языку французский язык, ведь там SOUPE произошло от латинского SUPPA, обозначающего КУСОЧЕК ХЛЕБА, который ОБМАКНУЛИ в ПОДЛИВКУ. Третья версия заявляет, что слово СУП весьма древнее и в русском языке появилось благодаря санскритскому SUPA, которое означало СУП. При этом, SU — это часть слова, фигурирующая в словах, обозначающих различные жидкости, а PA значит пить. Но, как обычно, с этимологией все трудно, и к единому мнению лингвисты пока еще не пришли.
 
*  *  *

ФИАСКО
В Италии словом БОЛЬШУЮ БУТЫЛКУ назвали,
ФИАСКО же нам говорит о КРУШЕНЬЕ, ПРОВАЛЕ.
Коль номер с БУТЫЛКОЮ зрителей НЕ РАССМЕШИЛ,
ФИАСКО об пол артист от огорченья РАЗБИЛ.
Тем самым ДВУХ ЗАЙЦЕВ поступком своим он УБИЛ:
Оставил свой след и ДРУГОЙ слову СМЫСЛ ПОДАРИЛ!
-----
Вы рискнули промолвить робкую шутку. Окружающие с недоумением посмотрели на вас. На их лицах не мелькнуло ни тени улыбки. Ваши слова заставили покраснеть не только вас, но и других людей, которым стало стыдно за вашу нелепую реплику. Как называется эта ситуация? ФИАСКО — т.е. ПРОВАЛ, ПОЛНАЯ НЕУДАЧА, КРУШЕНИЕ, КРАХ. Слово ФИАСКО пришло к нам из Италии, только там оно изначально обозначало БОЛЬШУЮ БУТЫЛКУ. Так было до печально известного случая, который произошел с артистом по имени Бианконелли. Его выступления чаще всего представляли собой небольшие юмористические номера, которые он разыгрывал при помощи различных предметов. То он придумывал какой-нибудь забавный трюк со шляпой, то разыгрывал юмористическую сценку с тростью. Но вот однажды он подготовил номер с ФИАСКО, то есть, с БОЛЬШОЙ БУТЫЛЬЮ. Ему самому номер казался безупречным, но вот публика его не поняла и никак не отреагировала на юмористические потуги артиста. Отчаявшись после безрезультатных попыток рассмешить зрителей, Бианконелли разбил БУТЫЛЬ об пол и закричал: «Да пропади ты пропадом, ФИАСКО». Этим отчаянным воплем артист убил сразу двух зайцев: оставил свой след в истории и подарил этому слову ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, которое мы используем до сих пор.

*  *  *

ВРАЧ
Лечили ЗАГОВОРОМ ранее людей,
И каждый ЛЕКАРЬ-ЗНАХАРЬ был как ЧАРОДЕЙ:
Он СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА всем ВЬРАТИ мог,
ЛЕЧИТЬ умел ЛЮБУЮ РАНУ иль ОЖОГ!
-----
Слово ВРАЧ знакомо всем. История происхождения ВРАЧА напрямую связана с историей развития лечебной деятельности. Слово это исконное, ни откуда не пришло, а возникло у нас. Оно является детищем другого слова – ВЬРАТИ, что значило ГОВОРИТЬ и ЗАГОВАРИВАТЬ. Раньше не существовало чудодейственных ТАБЛЕТОК, не было и специальных приборов, поэтому на помощь призывали СВОЙСТВА ПРИРОДНЫХ КОМПОНЕНТОВ и СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗАГОВОРЫ. В отдаленных от города местах и старых деревнях до сих пор существует практика ЛЕЧЕНИЯ ЗАГОВОРАМИ. Пошла она от первых ВРАЧЕЙ на Руси, для которых СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА, ОБЛАДАЮЩИЕ, якобы, ЧУДОДЕЙСТВЕННОЙ СИЛОЙ, были СРЕДСТВОМ НОМЕР ОДИН в оказании помощи ПАЦИЕНТАМ. Сейчас ВРАЧИ лечат людей вовсе не ЗАГОВОРАМИ, но слово это живо до сих пор и устаревать вовсе не собирается.

*  *  *

ПОДМЫШКА
МЫШЦУ раньше называли МЫШКОЙ,
Под плечом каёмочку – ПОДМЫШКОЙ.
Так как МЫШЦА ГРЫЗУНОМ МЕТАЛАСЬ,
Потому и МЫШКОЙ прозывалась.
-----
МЫШКОЙ раньше называли МЫШЦУ. И у наших предков были веские причины придумать это слово. Пошевелите МЫШЦАМИ РУК, напрягите БИЦЕПС, а затем загляните себе в ПОДМЫШКУ. Видите, как двигается МЫШЦА, когда вы ее напрягаете? Возможно, вам она ничего не напоминает, а вот у древних людей подобное МЫШЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ вызывало ассоциации с МЫШАМИ. То, как МЫШЦА перекатывалась под кожей, было для них похоже на МЕЧУЩЕГОСЯ МАЛЕНЬКОГО ГРЫЗУНА, поэтому каемочку ПОД этой самой МЫШКОЙ прозвали ПОДМЫШКОЙ. Существует еще более забавная версия. Все мы знаем, что ПОДМЫШКИ от природы являются областью человеческого тела, которой дай только волю, и она обзаведется той еще ШЕВЕЛЮРОЙ. Люди в древности называли эту область МЕХ ПОД ПЛЕЧОМ. Язык любит экономию, а потому это словосочетание преобразовалось в ПОДМЕХИ, затем в ПОДМЫХКИ и, наконец, чтобы уж совсем не напрягаться и язык не ломать, люди стали называть их ПОДМЫШКАМИ.

*  *  *

СЛАНЦЫ
СЛАНЦАМИ когда-то ШЛЁПАНЦЫ назвали.
В СЛАНЦАХ на заводе их изготовляли.
ГОРОДА НАЗВАНЬЕ на подошвы ставят -
Люди же НАЗВАНЬЕ ОБУВИ прославят!
-----
СЛАНЦЫ – это то же самое, что и ШЛЁПАНЦЫ. Но ШЛЁПАНЦЫ так и назывались бы ШЛЁПАНЦАМИ, если бы не забавное событие, которое создало этому слову такой употребительный синоним. Оказывается, что название этой обуви появилось благодаря городу СЛАНЦЫ. Когда-то на сланцевском заводе ПОЛИМЕР были изготовлены и выпущены в свет удобные РЕЗИНОВЫЕ ШЛЁПАНЦЫ, на чьих подошвах выдавили слово СЛАНЦЫ. Производители просто поставили на обуви НАЗВАНИЕ ГОРОДА, в котором они были изготовлены. Покупатели не знали о существовании города СЛАНЦЫ и решили, что это НАЗВАНИЕ ОБУВИ. И слово настолько вошло в словарь жителей России, что превратилось в настоящий синоним слова ШЛЁПАНЦЫ, который стал использоваться чуть ли не чаще, чем само исходное слово.