Вольный перевод стихотворения Ф. И. Тютчева, написанного им на французском языке.
В конце-концов, по истине истертой,
Извольте дверь открыть или закрыть.
Вам вовсе не к лицу меня сердить,
Любимая моя, пойдите к черту!
II faut qu’une porte
Soit ouverte ou fermee –
Vous m’embetez, ma bien-aimee,
Et que le diable vous emporte.
1856