Читателю... О Поэтах...

Татьяна Хакина
               
                Зачем томишь ты ум в кругу исканий строгом
                И плачешь о тщете излюбленной мечты?
                Ведь ты от головы до ног проникнут Богом.
                Неведомый себе, чего же ищешь ты?
                Руми, станс 99
                "Персидские лирики X–XV вв."

О, не суди же строго, мой собрат-Читатель!
Прекрасно чувствую, что ищешь Бога ты...
Я не Поэт, друг мой, а дерзостный Искатель,
Стремящийся открыть Грааль Своей Мечты!..

Не поманю я тьмой, пусть даже бестолковой:
Порой неведом Путь! Чего достигли мы?
Горжусь Поэта Песней - красивою и новой,
Способною увлечь вслед за собой умы!

Восхищена Мечтой - искрящимся рассветом -
Ради него не сплю в ночной тревожной мгле...
Цени и дорожи восторженным ответом,
Подаренным безгрешным Читателем Земле!..

Благодарим, друзья, мы Авторов, Поэтов:
Они способны внять, когда поёт Заря...
Воспеть способны прелесть даров и наше Лето!
Всё это мы оценим - Читатели! - не зря...

Послесловие...

Эпиграф взят из Омара Хайяма в переводе Фёдора Корша ("Быть переводчиком - нелёгкий труд!") - такое знание подарила Светлана Сангье   18.10.2019 16:38.
Делюсь, чтобы проявить больше уважения к Поэтам Прошлого и Настоящего...