Продавец душ

Аврора Бореалис 1
Когда-то был простым он человеком.
И горе знал и радость тоже знал.
Однажды его втайне пригласили
На яркий и весёлый карнавал.

Был не богат он,был простой сапожник.
Такие не бывают на балах.
А тут ему и маску подарили:
-"Придешь,попляшешь,поглядишь на дам."

И вот пришёл, и в середине карнавала
Кто пригласил его,с него же маску снял.
Все удивились и вскричали:-"Ты сапожник?
Да как посмел явиться в королевский зал?"

Презрительные взгляды,шутки-прибаутки.
Герой наш чуть не умер от стыда.
Схватив себя за голову,стрелою,
Умчался он из замка навсегда.

Пока бежал он по мосту над бурной речкой,
Его как-будто кто-то в воду поманил.
И наш герой,да в полупьяном состоянии,
Вдруг прыгнул и ушёл под воду, как дельфин.

Да только плавать,к сожаленью,не умел он.
И как и есть,несчастный,потонул.
Никто про то не знал,никто не ведал.
Да и какой там?Раз веселье,шум.

Такая предыстория рассказа.
Самоубийц не жалуют нигде.
И на том свете молодцА постигла кара.
-"За слабость ты расплатишься вполне.

Вернёшься ты на Землю за оплошность
И будешь вечно там ты торговать.
Тебе мы даже дарим эту лошадь.
Но знай одно:от нас тебе не ускакать.

И есть одно условье: появляться
И торговать ты будешь в темноте.
Вот, на, держи,набор из разных масок.
Использовать любую можешь,суть ни в красоте.

И вот ещё:тут главный чемоданчик.
В нём находиться будет твой товар.
Смотри же,стереги дороже ока.
Да и не спутай души.А не то!Узнаешь сам".

Отправили несчастного на землю,
Простую душу,в балахоне,без лица.
Надел он маску,что попалась первой,
Какого-то разбойника и подлеца.

Настала ночь,он вышел на дорогу
И начал покупателей искать.
В ту пору было их совсем не много,
Да,в основном,идущая из замка, знать.

Его как видели и тотчас сторонились,
И сам он не решался подходить.
А небеса как будто громом разразились:
-"Давай работай!Да не вздумай тут хитрить."

Увидел он знакомого былого,
Что звал его на чёртов карнавал.
-"Купите маску,мон сеньор,вы так красивы.
За сущую безделицу отдам."

-"Такая темень,ты чего это удумал?
Да трезв ли,братец, ты?Иди проспись.
К тому же маскарад уже окончен!"
-"На будущее,ну возьми,не жмись"

-"Эх,ладно,что же делать мне с тобою?
Да только в этот час я на мели.
Безделицу ты просишь,ну позволь же..
Тогда вот эту запонку бери.

Ну что тут у тебя, давай-ка глянем.
Вот это да!Какой ассортимент!
И Арлекин здесь есть и Коломбина*,
И добрый пастырь,и анахорет*.

А это что за дьявольский красавчик?
Что за улыбка,что за хитрый взгляд!
О да,его беру.Ведь он прекрасно
Дополнит чёрно-белый мой наряд."

"-Да,да!Удачный выбор.Так подходит
Вам эта маска истинно к лицу.
Наденьте же её,да поглядитесь,
Я зеркало сейчас Вам поднесу"

Лишь только маска та лица коснулась,
Вдруг засветилась и с лицом срослась.
-"О Боже,что такое?что случилось?-завыл несчастный
Что здесь происходит,вашу мать?"

-"Ха,ха!-тут продавец неудержался.
Пришёл твой час расплаты,ты,подлец!.
Твоя душа сгнила,лишь внешний вид остался.
Прими же наказанье,наконец."

В тот миг округа светом озарилась,
Что снизошёл откуда-то извне.
Обманщика фигура испарилась,
Как будто и не жил он на Земле.

Так каждый раз,от ночи к ночи,продавец торгует.
(Бывает и с хорошими людьми).
К ним маска никогда не прирастает,
И в радости они проводят свои дни.

_____________________________________
Коломбина (итал. Colombina) — традиционный персонаж итальянской народной комедии масок — служанка, участвующая в развитии интриги, в разных сценариях также называемая Фантеской, Серветтой, Франческиной, Смеральдиной.

Анахорет (от др.-греч. «анахорет», «отшельник», от др.-гре «отступать», «отходить», «уходить», «удаляться») — удалившийся от мира, отшельник, пустынник.