Примут ли люди их?
(то есть эти песни).
Как тихая девка от кентавра
(или центуриона),
Уже они бегут, воют в ужасе.
Будут ли они затронуты надсмотрщиками?
Их девственная глупость совершенно незаметна.
Прошу вас, мои дружелюбные критики,
не собирайтесь закупать меня аудиторией.
Я спал со своим свободным видом на скалы;
скрытые взрывы
услышали эхо моих пяток,
в прохладном свете,
в темноте.
*
Tenzone
Will people accept them?
(i.e. these songs).
As a timorous wench from a centaur
(or a centurion),
Already they flee, howling in terror.
Will they be touched with the verisimilitudes?
Their virgin stupidity is untemptable.
I beg you, my friendly critics,
Do not set about to procure me an audience.
I mate with my free kind upon the crags;
the hidden recesses
Have heard the echo of my heels,
in the cool light,
in the darkness.
*
Эзра Паунд
Э;зра Уэ;стон Лу;мис Па;унд (англ. Ezra Weston Loomis Pound; 30 октября 1885 года, Хэйли, Айдахо, США — 1 ноября 1972 года, Венеция, Италия) — американский поэт, переводчик, литературный критик. Один из основоположников англоязычной модернистской литературы.