Из Реквиема по одной подруге Рильке, вольное перел

Алексей Косенко
Denn das ist Schuld, wenn irgendeines Schuld ist:
die Freiheit eines Lieben nicht vermehren
um alle Freiheit, die man in sich aufbringt.
Wir haben, wo wir lieben, ja nur dies:
einander lassen; denn da; wir uns halten,
das fallt uns leicht und ist nicht erst zu lernen

Rainer Maria Rilke


Не знаю большей я вины, чем вот такая:
возлюбленным свободу не давать,
своей любовью превращая их в рабов.
Любить, не обладая, свободу умножая,
и этим превращая нас в богов —
вот истина в любви простая.
Не каждый к ней, увы, ещё готов.

в соавторстве с Екатериной Патяевой.