О неправильных переводах древних мифов...

Дед Аяй
Грызла Белочка орешки...
"Ядра - чистый изумруд!"
Перепутал Пушкин в спешке
С проституткой белку тут?

Пьяной - никогда не верьте,
Вдруг делириум придёт?
Это будет хуже смерти -
Вам "орешки" отгрызёт.(

Обознался сильно классик,
Сказку нам пересказав.
Был в исходнике - ужастик!
Переводчик был не прав...

Вы случайных связей - бойтесь!
/Нас Минздрав предупреждал.../
С  пьяной -  словно на откосе!
Классик - с няней выпивал...

С няней - кружку, это можно,
Дальше - Бог тебя храни!
Будь, как классик, - осторожным...
С падшей женщиной - ни-ни!
=:)

картинка из Интернета.  Орехи у несчастных пьяниц были грецкие...)