Robert Frost My November Guest

Илья Липес
      Robert Frost

     My November Guest
 
My Sorrow, when she's here with me,
Thinks these dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walked the sodden pasture lane.
 
Her pleasure will not let me stay.
She talks and I am fain to list:
She's glad the birds are gone away,
She's glad her simple worsted gray
Is silver now with clinging mist.
 
The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so truly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.
 
Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell her so,
And they are better for her praise.

         Роберт Фрост

     Моя ноябрьская гостья

Моя печаль, когда она со мной,
Вся в восхищенье, – до чего хорош
Осенний, бесконечный дождь стеной,
Осинник, утомленный голизной,
И выгон, вымокший насквозь. – И всё ж

Я вторить воздержусь ее словам.
Лишь молча полюбуюсь, как она
Ликует, что не слышен птичий гам,
Что серая одежда по ночам
В серебряный туман облачена.

Ей по душе, когда в лесу черно,
И небо – словно давящий гранит,
И выцвела земля повсюду. – Но,
Тебе всё это видеть не дано. –
Твердит она, – и в том меня корит.

Мне не сегодня довелось познать
Любовь к пустынности ноябрьских дней,
Пока их не насытит снег опять.
Но незачем об этом рассуждать:
Так, безусловно, будет лучше ей.