Сага про сиськи по-балтиськи - В. Кальм

Григорий Липец
                «На берегу реки доярка доила корову.
                В воде всё отражалось наоборот.»

                (из рубрики «Нарочно не придумаешь»)


Валя Кальм - «Ностальгирую»

http://www.stihi.ru/2012/05/06/4624

...в эмалированных жёлтых бидонах
будет молочница ставить у дома
свежий надой рыжебокой бурёнки,
а на верёвках трусы и пелёнки
будут болтаться под ветром балтиським,
даже бюстгалтер забудет про сиськи...


Сага про сиськи по-балтиськи (пародия)

Г`оловы долго не буду морочить,
вот вам весёлый рассказ про молочниц,
что забывают трусы на верёвке,
но и без них шаг печатают ловко,
сиськи расставив, как лёгкие крылья
(видно, бюстгалтеры тоже забыли).
Но без бурёнок балтиськая сага
будет неполной.  Умеючи, благо,
тварь рыжебокую здесь мы опишем,
чтобы заполнила рифмою нишу.
Кто тут кого подоил - неизвестно,
чьё молоко - всем нам знать интересно...
Бомж подошёл и вскричал: «О, Мадонна!
Глупый вопрос - ну когда же в бидоны
могут коровьи огромные сиськи
точно налить молоко?  Да окстись ты!
Вот у молочницы всё поскромнее,
ей и бидон подойдёт - разумеешь?»

Примечание:
Повторно опубликовав исходник, автор отнесла его к ШУТОЧНЫМ стихам.  При первоначальной публикации он находился в совсем другой рубрике.  Это ПРИНЦИПИАЛЬНО, потому что пародий на ЛЮБЫЕ юмористические рубрики я не пишу.  Когда-то давно было всего два исключения в "попсовом" разделе - пародии на шуточные песни Кукарской и Городницкого.  Т.е. сейчас автор НАМЕРЕННО дезинформирует читателей, что Липец якобы сам нарушил свой принцип не писать пародий на юмор.