переводчик

Юлия Орловская
Ведьма приходит и лечит моих котов,
Кошки вздыхают и слушают Айболитку.
Рыбки пускают в воде пузырьки из слов
И подползают поближе к стеклу улитки.
Ведьма смеется , урчит, на кошачьем чтоль?
Гладит аквариум молча и с пониманием ,
Ведома ведьме рыбешья-кошачья боль,
Ведома видимо даже на расстоянии.
Я-то при этом звериный уже поэт,
Перевожу со звериного на людское,
Кто говорит, что таких переводов нет?
Разное есть , разумеется и такое.
Все говорит, подбирает свои слова,
Рыбы и камни, цветы на замерзшей кочке,
Речь их похожа на теплые острова,
Где иногда появляется переводчик.