159 рубаи Омара Хайяма. Чистое Вино

Рихард Мор 2
159 - Чистое Вино

ё)

Гурии и рай – в конце концов – будут;
Чистое – говорят – Вино – и Мёд – там будет;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину, —
Грех? – это же мы не придём – к тому ведь.* **

в)

Если гурии и рай – нам будут;
Чистое Вино и Мёд – нам будет;
Здесь Вино с Возлюбленной – нам будет
Грех? – прийти к тому же, – что нам будет...* **

ПОДСТРОЧНИК:

Говорят: «Гурии и рай будут,
Там будет чистое вино и мёд».
Если мы [теперь] поклоняемся вину и возлюбленной, это не грех, –
Ведь в конце концов мы придём к тому же.

Переводчики: P.M. Алиев и М.-Н.О. Османов. Омар Хайям. Изд. АН СССР. Москва. 1959.

Нумерация рубаи согласно книги: Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят. Сопоставление переводов. - СПб.: Издательство РХГА, 2012. - 696 с.

Ссылка на подстрочный перевод: http://omarhajam.ru/original.html

ИНОЙ ВЗГЛЯД:



_____________
ПРИМЕЧАНИЕ:

б)

* — силлабика по строчно:

9-3 — цезура 5/6*
9-3 — 5/6*
15-4 — 6/7
11-3 — 5/6*

* — дробные логаэды Хорея (5/5/6)

в)

* — 5- стопный Хорей.
** — в первых двух строках: "нам будут" или "нам будет".

г)

* — силлабика по строчно:

9-3 — цезура 5/6
9-3 — 5/6
15-4 — 6/7
10-4 — 6/7

д)

* — силлабика по строчно:

10-3 — цезура 5/6
9-3 — 5/6
15-4 — 6/7
11-4 — 6/7

е)

* — силлабика по строчно:

10-3 — цезура 5/6
12-5 — 7/8
15-4 — 6/7
10-2 — 4/5

** — использованны все слова подстрочника [кроме одного в скобочках].

__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:

а)

Гурии и рай говорят будут
Чистое вино там и мёд будут
Если мы поклоняемся возлюбленной и вину
Это не грех в конце концов мы придём к тому же

б)

Гурии и рай – говорят – будут;
Чистое Вино – там и Мёд – будут;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину,
Разве это грех, – если придём – к тому же...*

г)

Гурии и рай – говорят – будут;
Чистое Вино – и Мёд – там будет;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину, —
Грех? – если мы придём – к тому – что будет.*

д)

Гурии и рай – нам говорят – будет;
Чистое Вино – и Мёд – нам будет;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину, —
Грех? – если мы придём – к тому – что нам будет.*

е)

Гурии и рай – в конце концов – будут;
Чистое Вино – и Мёд – говорят – там будет;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину, —
Грех? – это же мы не придём – к тому ведь.* **

ж)

Гурии и рай – в конце концов – будут;
Чистое – говорят – Вино – и Мёд – там будет;
Если мы поклоняемся Возлюбленной и Вину, —
Грех? – это же не мы – придём – к тому ведь.* **