Переводы с души искус продолженья

Александр Назаров
Переводы (с души)
/искус продолженья/

      *

Тяжек удел ловца ускользающих слов,
Тщетно меняю я сети:
С крупной ячейкой – и сеть вынимаю пустой,
С мелкой – травою забитой,
ракушками,
разной ползучею тварью…


      *

Уходя из дома, теряешь себя.
Приходя домой, теряешь других.
А на улице только дождь,
По капле забывающий небо.


      *

Тень оставив стене,
Отраженье – стеклу,
Душу – Богу
иль просто тому,  кто возьмет,
А тело – паденью…

Ты – всего лишь ничто,
В пустоте не нашедшее места.


      *

Только камень и дождь.
Где вчера, где сегодня? – …?
Камень падает в дождь,
Сумасшедший считает круги…


      *

Солнце провалилось за горизонт
Монетою в щель копилки…
Дворник сметает шорохи в кучи –
Пусть слежатся во что-нибудь стоящее.
Может быть, это зима…


      *

Зима швыряет горстями замерзшую манну
С изнанки истертого неба…
В такие ночи душа понимает,
Для чего умирают деревья и дети.


      *

Я знаю одиночество трамваев
В ожидании звезд на покореженных рельсах.
Горизонталь замкнувшейся лестницы –
Так люди играют в серьезность
своего существования под небом.


      *

Ветер - движение пустоты
мимо деревьев, обретающих пустоту…
И каждый вечер одно и то же:
Не веришь, что завтра опять умирать.


      *

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Так больной прислушивается
к сумасшедшему будильнику,
в котором живут безразличие ко времени
и страх остановки.


      *

Когда-нибудь научишься рождаться
с каждым новорожденным
и умирать с каждым умирающим…
и еще острее почувствуешь одиночество…

А эта зима заметает лишь сны…


      *

В каждом мгновении этой осени
живет паденье листа
сквозь плач ребенка.


      *

Утро. За голое солнце
хватаясь пустыми ветвями,
деревья стекают на землю.
Помнишь, как пьяно
на каждом шагу спотыкаясь,
архангел вчерашнего вечера
бежал на последний троллейбус…


      *

Где только река. И крик.
И в реку падает крик.
И круги бегут по воде.

А я все пытаюсь
их отражение в небе увидеть.


      *

Апрель отражается в октябре…
Что нам делать, лишь в отраженье живущим?


      *

Каждое утро смывая сны…
Каждый вечер смывая явь…
И, оставаясь собой,
Я не узнаю истины о себе,
вмытой в прибрежный песок…