Две истории о чудесах с громом

Владимир Фёдорович Власов
ДВЕ ИСТОРИИ О ЧУДЕСАХ С ГРОМОМ

(О чём не говорил Конфуций)

В Сучжоу как-то раз в одной деревне было чудо,
Старуха по фамилии Хуан сидела дома,
Вдруг буря началась, и раздались раскаты грома,
После полудня засверкали молнии повсюду,

Огнём её ударило, удар такой был силы,
Что дом как будто подскочил, и стены так качнуло,
Что утварь, у стены стоявшая, вдруг отскочила,
Но ничего лежащее в ней не перевернуло,

Лишь глина белая стены на метр вдруг отлетела,
И так стояла ровно, как перегородкой встала,
Старуха от удара грома на землю упала,
И долго, лёжа на полу, на чудеса глядела.

В Дайчжоу постоялый двор был; поселились двое
Проезжих, рано утром ветер силный вдруг поднялся,
Но грома не было, лишь дождик небольшой начался,
В тот день приезжие спокойными были обои.

Один, перевернув таз, восседал на нём на кане (1),
Другой беседовал с ним, мирно сидя на пороге,
Пил крепкий чай, держал его перед собой в стакане,
Сидел спокойно в позе лотоса, поджавши ноги.

Вдруг видит пламя занялось на балке потолочной,
В два цуня, словно змейка заплясала, извиваясь,
Он закричал, другой, на кане сидя, удивляясь,
Взглянул вверх, тут же громом поражён был в темя точно.

Вбежали в комнату к ним люди и всё увидали:
Один лежит ничком, был чай ещё в его стакане,
Другой сидит, застыв как статуя Будды, на кане.
Мертвы обои. Но когда сидячего подняли,

Увидели в тазу дыру аж с боб величиною,
Таз сдвинули, дыра такой и в кане оказалась,
Заметили дыру и в потолке ту над собою,
На черепице крыши даже та дыра осталась.

Тот постоялец, что был на полу, пришёл в сознанье,
Когда его отваром из имбиря напоили,
Он рассказал, что увидал небесное сиянье
В тот миг, как будто ему двери в небеса открыли.
      

Пояснение

1. Кан – отапливаемая дровами каменная лежанка, наподобие русской печи.
 
 
Власов Владимир Фёдорович