Старый Франциск на галере

Михаил Авдейчик
Предисловие.

Этот текст - перевод знаменитой песни L'Estaca каталанского автора и исполнителя Луиса Льяка (Lluis Llach). Оригинал можно и нужно послушать вот тут: https://www.youtube.com/watch?v=aX4eZ1fpYwA

Песня эта - протестная. Про старого революционера дедушку Франциска. Была написана в 1968 году в Испании - точнее, в Каталонии. Которую тогда сильно гнобил мадридский каудильо Франко, пытаясь сделать каталонцев испанцами. Собственно, в этом и была суть протеста.
Песня эта, несмотря на все запреты, стала жутко популярной во всей тогдашней Европе. В Польше она вообще чуть ли не стала гимном "Солидарности".

Несмотря на то, что мой текст отличается от оригинала, я все же считаю его именно переводом, а не переделкой. Ибо основная идея сохранена, а изменения антуража на общий смысл не влияют. Итак, слушаем оригинал, читаем, поём:
***

Старый Франциск на галере
Тяжко ворочал веслом.
Цепью прикован как зверь он.
Мечен как скот он - клеймом.
- Старый Франциск, как нам выжить
В этой плавучей тюрьме?
В холодной воде по пояс,
По горло - в вонючем дерьме?

- Если раскачивать ладью
И ковырять швы по гнилью,
Может, не сразу, но в итоге
Все развалится к... чертям.
Разом за раз разрушим мы
Стены плавучей их тюрьмы:
Здесь все прогнило, все прогнило,
Сгнило с носа до кормы.

- Но коль развалится судно,
Все ведь на дно мы пойдем.
Пусть лучше тяжко и трудно,
Но под кнутом погребем.
- Ты говоришь о каком дне?
Вон из порта посмотри -
Видишь? Опущены сходни -
Судно давно на мели.

- Если раскачивать ладью
И ковырять швы по гнилью,
Может, не сразу, но в итоге
Все развалится к... чертям.
Разом за раз разрушим мы
Стены плавучей их тюрьмы:
Здесь все прогнило, все прогнило,
Сгнило с носа до кормы.

... Старый Франциск вчера помер,
Борт расшатавши веслом.
Выброшен в драной попоне
В воду - с чугунным ядром.
Но вот покамест не треснет
Эта галера гнилА,
Я не пою его песни, -
Но продолжаю дела:

- Если раскачивать ладью
И ковырять швы по гнилью,
Может, не сразу, но в итоге
Все развалится к... чертям.
Разом за раз разрушим мы
Стены плавучей их тюрьмы:
Здесь все прогнило, все прогнило,
Сгнило с носа до кормы.