Про культуру

Людмила Федоровна Прохорова
    (Авторизованный перевод с украинского языка стихотворения Грыцька Бойко)


Перед классом речь держать
он готовился дней пять.
Вслух читал, тренировался  -
да, видать, перестарался.

Вышел Женька  -  и молчок ...
Кашлянул он в кулачок,
в нос залез и ковырнул,
рукавами пот смахнул,
а потом почухал 
пальцами за ухом.
Подтянул штаны Евгений ...

В классе засмеялись:
"Про культуру поведенья"
речь та называлась!


Грицько Бойко
ПРО КУЛЬТУРУ

Наш Валера виступать
готувався днів із п,ять.
Добре готувався  -
та перестарався.
Став до столу  -  і мовчок ...
Позіхнув у кулачок,
пальцем носа копирснув,
рукавами піт змахнув,
потім ще й почухав
нігтями за вухом.
Підсмикнув штани Валера ...

В класі засміялись:
"Про культуру піонера"
доповідь та звалась!