Вещий сон сбылся наполовину

Владимир Фёдорович Власов
ВЕЩИЙ СОН СБЫЛСЯ НАПОЛОВИНУ

(О чём не говорил Конфуций)

Когда Ху Чэн-линь в Академии ещё учился,
Юнцом был беззаботным, вольным, в жизнь только вступая,
Однажды ночью необычный сон ему приснился,
Вошёл он в зал из облаков от края и до края.

Зал походил тот чем-то на небесную управу,
Его там дядя был, его увидив, удивился,
Спросив: «Ты как сюда попал? И по какому праву
Находишься здесь? И как в Царстве мёртвых очутился»?

Чэн-линь спросил его, каким он рангом обладает,
Сказал тот, что чиновник в управленье он, обычный.
Чэн-линь стал спрашивать, а знает он его путь личный,
Судьбу его, и в будущем его что ожидает.

Тот в книги заглянул и покачал лишь головою,
Сказав: «Учиться будешь ты, жить бедно постоянно,
Поэтому и недовольным проживёшь своей судьбою,
Бороться с нищетой придётся всю жизнь неустанно».

Просить стал Чэн-линь, чтоб тот в жизни сделал измененье,
Чтоб поменял судьбу, забрав удачу у кого-то,
И дядя это сделал, удовлетворив прошенье,
Сказав: «Раз так, то пусть же за тебя страдает кто-то,

Ведь эта практика, распространнённая обычно
На небе, как и на земле, - быть каждый жаждет сытым,
И каждый наровит заботиться о счастье личном,
Но если всё откроется, то ты будешь убитым».

Он показал ему судьбу другого кандидата,
Который должен сдать экзамены был на отлично,
В двадцать девятый год Канси (1720) на конкурсе столичном,
А в первый год Ю-чжэн (1723) пройти в Имперскую Палату,

Затем судьёй стать В Чанюани, и ещё подняться,
Жить в роскоши и всегда пользоваться уваженьем,
Но в день такой, в таком году он должен там скончаться,
В конце же дядя ему высказал предупрежденье:

«Когда придёт пора важных экзаменов столичных,
Запомни все названья Дао-символов гаданья,
Используй их при написанье сочинений личных».
Ху после этих слов проснулся и пришёл в сознанье.

В двадцать девятый год Канси на конкурсе столичном,
Чэн-линь на тему «Тайных символов зимою созерцанья»,
Употебил названья Дао-символов гаданья,
И в списке первым сдал экзамены все на отлично,

А в первый год Ю-чжэн прошёл в Имперскую Палату.
Экзамены все сдав, он получал чины и званья,
Всё так сбывалось, было как у дяди в предсказанье.
Потом он ждал уже, как завершенье, смерти дату,

Пред ней оставил службу и устроил ужин званный,
Собрал на пир друзей всех и знакомых для прощанья,
Уладил все дела свои и сделал завещанье,
Надел всё чистое и ждал смерь, словно миг желанный.

Когда стемнело, ничего с ним не происходило,
Он продолжал ждать, вдруг почувствовал себя ужасно,
Внутри огнём всё запылало, и его стошнило,
Когда кровь вышла горлом, чувствовал себя прекрасно.

Не умер он, и прожил десять лет ещё здоровым,
Лишь на шестом году Цянь-луна царствия скончался (1741),
В Юньнани, как чиновник, сбором риса занимался,
В богатстве жил, остаток дней провёл в поместье новом.

Сны вещие сбываться могут, как и не сбываться,
У Ху Чэн-линя сбылся сон всего наполовину,
Судьба наша капризная, и может изменяться,
Во всём несбыточном равняться нужно на средину.
 

Власов Владимир Фёдорович