Про переводы для кино

Константин Челлини
Рифм генератор - наше все,
Сказала девушка лукаво,
Мы переводим обо всем,
И все равно нам текстов мало…
Вот даже Киплинга в кино
Нам не удастся в рифму сладить
Ведь есть права*… А, вот оно …
И срок никак нам не пригладить.
Придется белыми писать,
Для пущей важности, стихами,
Не передать – не дать соврать,
Как же убийственно вы правы…)
А Кузьминым** переводить
Придется старого Шекспира,
И то не худший вариант, о нет,
Для тех времен – где меч и лира,
Слились в божественный союз,
Для лиц неробкого десятка,
Но что же делать... есть же плюс,
Пройдет и эта лихорадка.

 
*Авторские права, в том числе на перевод, срок по которым составляет 70 лет.
** Кузьмин - дореволюционный поэт