У Посейдонцев, живущих у Тирренского моря и бывших прежде Эллинами, а затем ставших, как варвары Тиррены или Римляне, изменив свой язык и многие из своих обычаев, у них и ныне сохраняется один из эллинских праздников, на котором, собравшись, они вспоминают свои древние имена и предания и, попечалившись друг с другом и поплакав, расходятся.
АФИНЯНИН
Язык свой эллинский забыли Посейдонцы,
ассимилируясь веками
с Тирренами, Латинами и многими другими.
От предков сохранился ими
один лишь праздник; с обрядами красивыми,
с авлосами и лирами, с агоном и венками.
Была у них привычка под конец гулянья
рассказывать об эллинских обычаях старых,
названья эллинские вспоминать;
но мало кто их мог уже понять.
Всегда печально завершался праздник.
Они ведь помнили, что Эллинами были, -
когда-то Италийцами были и они;
и до чего теперь дошли, и как случилось,
что и живут, и говорят по-варварски,
изъятые - о горе! - из Эллинизма.
1906, август - Скрытые
Перевод с греческого
8.09.2018
11:30
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Иллюстрация из интернета - храм Посейдона в Пестуме
* Пестум ( первоначально Посейдония ) - греческая колония, основанная в конце VII века до н. э. в западной части области Лукании.