Перевод Life, Шарлотта Бронте

Марина Чаркова
Жизнь - не забвенье мрачным сном,
Не внемлю мудрецам.
Пусть дождь прольется за окном.
Он чистит воздух нам.

Пусть серых туч гряда идет,
Рассеется опять.
Быстрее роза расцветет.
Зачем же горевать?

Внезапно солнечных часов
отсыплет жизнь для нас.
Порхает день и будь таков.
Любуйся им сейчас!

Однажды смерть ускорит шаг.
Все лучшее сметёт.
И горе победит, твой враг.
Надежду унесет.

Неунывающей весной,
Несломленной летит.
Всегда лучистой и живой,
И лучшей из защит.

Бесстрашен будет переход
Ловушек и борьбы.
Победоносно проведёт
Сквозь трудности судьбы.