Да друг другу сердца поранили.
А калина склонилась гроздьями,
Кровоточит, как будто ранена.
Я- любовь твоя... слишком поздняя.
Ты-любовь моя... слишком ранняя.
Эману Элька
Бабье лето на листья падкое,
по теории очень честное:
для меня ты – малина сладкая,
для тебя я – водичка пресная.
Звал нам счастья кусочек маленький
и любовный костёр без тления:
для меня ты – цветочек аленький
для тебя я – строка сравнения.
В каждой строчке смакуешь личное,
привечая амуров с музами,
и любовь моя – горемычная,
у тебя же – кусты с искусами.
Ты и ранена, и поранена, –
как цейтнот при угрозе матовой.
А всего лишь для рифмы ранняя
без трагизма судьбы Ахматовой.
Не хотел бабьем летом горя я,
заблуждаясь в любовной роздыми,
но любовь твоя – аллегория:
два прыща окрестила гроздьями.
Обращаюсь к мужчинам слышащим:
заострите своё внимание, –
не любите вы женщин пишущих,
а читайте на расстоянии.
***