Укатился колобок - oсгза

Григорий Липец
(Очень скромный, глубоко законспирированный автор)

Снег за окном как безысходность,
к тебе я иду, забыв осторожность.
Я, встав за спиною твоею, молчу...
Меня не заметил? -прижалась к плечу.
Шарф твой с любовью сейчас поправляю,
целую незримо и вновь улетаю...


Укатился колобок (пародия)

Мой милый был альфой моей и омегой  -
и вот добралась я сегодня по снегу
к нему.  Все влюблённые просто должны
к любимым прижаться - хотя б со спины.
Оно даже лучше  прижатие с тыла -
на случай, коль вдруг оказалась немилой...
За шарф постаралась сильней ухватить
(как Нить Ариадны,- шарфОвая нить),
и - прочь осторожность! Почувствовал мачо,
(попался, злодей!) что он мною захвачен.
Незримый оставила я поцелуй
и твёрдо сказала: «Давай не балУй!
Использовал гнусно удобство момента -
теперь вот придётся платить алименты.»
Задумалась я... Вдруг (ну просто нет слов!)
незванно-нежданно явилась Любовь,
и тоже за шарф ухватилась, зараза,
и «мачу» * кричит: «Ты со мной был два раза -
так мне алименты ты первой должОн,
гарем, понимаешь, развёл тут, пижон!»
Из шарфа вдруг вылез он, словно из кожи...
Хоть с Любкою быстро мы бегаем тоже,
угнаться - куда там: упущен момент!
И скучно, и грустно. ** Прощай, алимент!
...................
Я знаю: последнее слово «де-юре»
бывает в родном языке только plural ***,
Но можно и singular **** – и наплевать
на догмы.  Язык мы должны развивать!

Примечания:

* - для "чайников": слово "мачо" просклонено ради усиления комического эффекта
** - Выражение "украдено" у М.Ю.Лермонтова
*** - plural("плюрал", англ.)- в данном контексте: множественное число
**** - singular("сингуляр", англ.)- в данном контексте: единственное число