Кот в сапогах. Тексты песен для музыкальной сказки

Леша Городилов
ГРУСТНАЯ ПЕСНЯ МЛАДШЕГО БРАТА.

Отец покинул этот мир.
И, что же получается?
При мельнице, как в масле сыр,
Мой старший брат катается.

Амбар наполнился мукой.
Готово тесто сдобное.
А кот, костлявый и худой,
И мясо несъедобное.

Тоска, куда б я ни пошёл.
А счастье только чудится.
У брата среднего осёл
Весь день до зорьки трудится.

Сидит мой брат, жуёт калач.
На нём рубаха новая.
А мне куда кота запрячь,
Наследство бестолковое?

Когда в семье ты младший брат,
Удача где-то прячется.
Иду, куда глаза глядят,
А кот за мною тащится.

Его продать бы, да куда?
Гроши заплатят мелочью.
Из шкурки этого кота
Сошью я шапку беличью.

ПЕСНЯ КОТА.

Ты, хозяин не грусти.
Я не так-то прост.
Встретим счастье на пути –
Ухвачу за хвост.

Хитрость, ловкость – мне родня.
В этом я хорош!
Будешь слушаться меня –
Славно заживёшь.

Между нами говоря,
Я не просто кот!
Не завидуй братьям зря,
Пожалей сирот!

Улыбнись своей судьбе,
И, запомни: впредь,
Будут братья вслед тебе
С завистью смотреть.

Сапоги мне раздобудь,
Хоть возьми в прокат.
Потерпи совсем чуть-чуть, -
Будешь ты богат.

Просто в шутку у дельцов
Не забудь спросить,
Сколько мельниц и ослов
Сможешь ты купить.

ПЕСНЯ КОРОЛЯ.

Жизнь на троне не похожа на рай.
Интригуют все вокруг, и крадут.
Ты дворецкому кричишь: «Подавай»,
А того гляди, тебе поддадут.

То, соседи соберутся войной,
То, опять озимых неурожай,
То, министр сбежит со всею казной.
Жизнь на троне не похожа на рай.

Убежал бы я от этого прочь,
Трон покинул, и оставил страну.
Но, принцессу, королевскую дочь,
Не могу же я оставить одну!

Я ращу её с младенческих лет.
Но, идут года, и тягостно мне.
Подходящих женихов что-то нет.
Где же принц её, на белом коне?

ДУЭТ КОРОЛЯ И ПРИНЦЕССЫ.

К. Мы едем на прогулку, милый друг.
Вдоль берега реки, в моей карете.
П. Как надоели мне прогулки эти!
Хочу я не на речку, а на юг!

К. Там пастушки играют на рожках,
Пастушки пляшут, словно в пасторали.
П. Ах, батюшка, как Вы меня достали!
Мне пастораль милее в бутиках.

К. Вода реки сверкает, как кристалл,
Песочком золотистым манят пляжи....
П. Чем пялиться на сельские пейзажи,
Устроили бы лучше дочке бал.

К. Ах, доченька, а как же романтизм?
Вдруг мы тебе в дороге принца встретим?
П. Вы в прошлый раз поехали за этим,
А к ночи обострился ревматизм.

ДУЭТ МАРКИЗА И ПРИНЦЕССЫ.

М.К. Как счастлив я, что в этот день погожий,
Судьба свела нас здесь на берегу.
П. Вы на маркиза вовсе не похожи,
А их я просто видеть не могу.

М.К. Простите дерзость моего букета.
Он из простых ромашек полевых.
П. Должна сказать, что необычно это,
Но, очень мил букет цветов простых.

ВМЕСТЕ. И я шепчу, как будто бы во сне:
М.К. Вы нравитесь мне....
П. Вы нравитесь мне....
ВМЕСТЕ. Вы нравитесь мне....

М.К. Ах, если бы я был хоть чуть богаче,
Я всё бы к Вашим положил ногам!
П. Маркиз, не надо, я сейчас заплачу,
И сразу неприятна стану Вам.

М.К. Принцесса, Вы, простым и нежным взором,
Сумели сердце бедное сразить.
П. Ах, смущена я этим разговором,
Но, ничего не в силах возразить.

ВМЕСТЕ. И я шепчу, как будто бы во сне:
М.К. Вы нравитесь мне....
П. Вы нравитесь мне....
ВМЕСТЕ. Вы нравитесь мне....

СЦЕНА ПУТЕШЕСТВИЯ КОРОЛЯ.

КОСАРИ. Неустанно от зари до зари,
Косят травы на лугу косари.
Скоро ляжет в поле снежный покров.
Будет сено у овец и коров.

КОРОЛЬ. Отвечайте мне, ребята, не тая,
Чьи луга перед собою вижу я?
Кто мне скажет, чья вся эта биомасса?
КОСАРИ. Здесь владения маркиза Карабаса.

ЖНЕЦЫ. От рассвета до заката в полях,
Мы работаем с серпами в руках.
Если вовремя хлеба уберём,
Беззаботно до весны доживём.

КОРОЛЬ. Отвечайте мне, любезные друзья,
Чьи же это золотистые поля?
Эта площадь явно больше Гондураса!
ЖНЕЦЫ. Здесь владения маркиза Карабаса!

МУКОМОЛЫ. Первый луч земли коснётся, едва,
Нашей мельницы гремят жернова.
Словно белые летят облака.
Всё вокруг заполонила мука.

КОРОЛЬ. Кто из вас подскажет мне, рабочий люд,
Как же вашего хозяина зовут?
Если съесть всё это - будет не до пляса!
МУКОМОЛЫ. Здесь владения маркиза Карабаса!

ПЕСНЯ ЛЮДОЕДА.

Кто-то очень любит пирожки с грибами,
Кто-то обожает сельдерей,
Кто-то без ума от сыра и салями,
Ну, а я, друзья, люблю людей.
Маринованных, фаршированных,
Нашпигованных людей.

Кто-то на охоте время убивает,
Кто-то ловит щук в глубинах рек,
Кто-то урожай капусты собирает,
Для меня же важен человек.
С винным соусом, или кетчупом,
С тёртым сыром человек.

Все меня боятся, я гроза Европы,
Но, не верьте, что я зол и груб.
Знайте: людоеды - это филантропы.
Значит, кто я? - Человеколюб!
Очень правильный, очень нравственный,
Просто, человеколюб.

ДУЭТ КОТА И ЛЮДОЕДА.

КОТ. Ваши замок и парк – бесподобны.
Но, моё любопытство простите,
Все вокруг говорят, Вы способны
Превращаться в кого захотите.

В эти слухи я верю едва.
Но, на опыт готов согласиться.
Вы могли б превратиться во льва?
Впрочем, лучше, конечно же, львицу.

ЛЮДОЕД. Я в любую секунду готов
Перед Вами предстать в новом свете.
Правда, сам я не кушал котов,
Но, за льва людоед не в ответе.

К. Вы меня напугали, немножко.
Но, потом, я сумел разобраться:
Лев – всего лишь огромная кошка.
Ну, а кошек чего мне бояться?

Нет, гораздо страшнее слоны.
На картинке я видел такого.
Великан из далёкой страны
Как букашку раздавит любого.

Л. Как фантазия Ваша бедна!
Мысли Ваши блуждают по кругу.
Я легко превращаюсь в слона,
И любую другую зверюгу.

К. Вы, признаюсь, меня впечатлили.
Я - то думал, чудес не бывает.
Только, помнится, мне говорили,
Будто слон от мышей удирает.

Может, я подорву Ваш престиж….
Впрочем, я же могу ошибиться.
Почему-то, мне кажется, в мышь
Не сумеете Вы превратиться.

Л. До чего же наивен ты, кот!
Ты глупее грудного ребёнка!
Я – великий волшебник, и, вот, -
Без труда превращаюсь в мышонка!

ПЕСНЯ КОТА.

Да, была задача трудна.
Но, я с нею справился, всё же.
Людоеда, льва и слона
Я в один присест уничтожил.

Видно, мне лукавый родня.
И в деревне рос я недаром.
Что бы было, если бы я
Не ловил мышей по амбарам?

Кто-то скажет – случай помог,
Кто-то молвит: Ну, сочинили!
Кто-то вставит, что без сапог
В замок бы меня не пустили.

Что сказать о вас, чудаках?
Повезло ли мне? Да, немножко.
Потому что Кот в сапогах,
Это вам не Женщина-кошка.

СЦЕНА В ЗАМКЕ.

КОРОЛЬ. Маркиз, Ваш замок – это просто рай!
Мой, если честно, выглядит скромнее.
МАРКИЗ. Признаться, с непривычки я робею….
КОТ. Наш предыдущий замок был сарай.

КОРОЛЬ. Маркиз, Ваш парк напомнил мне Версаль.
И, статуи, моих дороже, вроде.
МАРКИЗ. Там пугала стоят на огороде….
КОТ. Одеты, элегантно, как рояль.

КОРОЛЬ. По водной глади лебеди плывут.
Вам, право, трудно отказать во вкусе.
МАРКИЗ. Скорее, там не лебеди, а гуси….
КОТ. У нас гусями лебедей зовут.

КОРОЛЬ. Маркиз, у Вас изысканный цветник!
Взгляните, как прекрасна это роза!
МАРКИЗ. Похоже, здесь достаточно навоза….
КОТ. Ах, право, наш маркиз большой шутник!

ДУЭТ МАРКИЗА И ПРИНЦЕССЫ.

М. Ваш милый образ был мне светлой грёзой.
Но, титул мой, он связан с дерзким трюком….
П. Что значит титул? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови её, хоть луком.

М. Я ради Вас пойду на бой с драконом,
Хоть рыцарем я не был и не стану.
П. Да, будь Вы не маркизом, а бароном,
Я Вас, маркиз, любить не перестану.

М. Я Вашим нежным взором одурманен.
Но, с жизнью во дворце, боюсь, не сдюжу….
П. Да, если бы Ваш папа был крестьянин,
Я рада бы была такому мужу.

Туман встаёт над озером завесой.
И плечи холодит вечерним бризом.
М. Ах, если бы Вы не были принцессой,
Я мог бы быть собой, а не маркизом.

ФИНАЛ.

КОТ. Прошли те времена, когда
Я был простым котом.
Теперь я герцог, господа,
И дружен с королём.

Я стал спокойней и мудрей,
И мне не ведом страх.
Дорога вдвое веселей,
Когда ты в сапогах.

МАРКИЗ. Был беден я, монетке рад,
Всё начинал с нуля.
Теперь я счастлив и женат
На дочке короля.

Её, избранницу мою,
Клянусь всю жизнь любить.
И за кота не устаю
Судьбу благодарить.

ПРИНЦЕССА. Душа от радости поёт,
Любовь ко мне пришла.
Я счастье встретила своё,
Которое звала.

Мы обрели свою мечту.
И повторю не раз,
Спасибо милому коту,
Что познакомил нас.

ВСЕ. Кому-то, может, невдомёк,
О чём это они?
Но сказка ложь – да в ней намёк:
Дары судьбы цени!

Устало бойкое перо.
И смят на шее бант.
Спасибо, добрый Шарль Перро,
За щедрый Ваш талант.