У ненаписанных стихов

Ян Таировский
Я спать хочу, но я не сплю.
Уснуть я не надеюсь даже.
Зевком бессонницу ловлю,
Плывущую, подобно барже.

Меня терзает - просто жуть!
О ней пишу, как о вампире.
Она - длинней, чем Млечный Путь,
Она - небес полночных шире.

И как созвездия, светла,
И глубже, чем любой колодец.
Она глаза мне оплела,
Бессонница среди бессонниц.
 
Слонов я сосчитать не смог.
В мозгу моём пылают розы.
Смотрю на белый потолок-
Ищу созвездий в небе россыпь.

Бессонница остра, как гвоздь,
И липкая, как сладость в сотах.
Чего же больше? В небе звёзд
Или стихов в моих блокнотах?

А этот стих пишу кому?
В часах не дремлет шестерёнка.
Так гимн товару своему
Слагает на углу торговка.

Меня терзают - просто жуть!-
Часы бессонных дерзновений.
Не спится, хоть хочу уснуть
У ненаписанных творений.

Максим Троянович 20 сентября 2018 года в 11:37
Ян Таировский. У ненаписанных стихов
Каля ненапісаных вершаў

Я спаць жадаю, але я не сплю.
Заснуць не спадзяюся нават.
Позехам бессань лаўлю,
Якая плыве, падобна баржы блюз.

Мяне раздзірае - проста жудасць!
Пра яе пішу, як пра вампіра.
Яна - даўжэй, чым Млечны Шлях у мудрасць,
І чым паўночныя нябёсы яна шырэй.

І як сузор'і, светлая,
І глыбей, чым любая студня.
Яна вочы мне апляла, апетая
Бессань сярод бессаняў судных.

Сланоў я злічыць не змог.
У мазгу палаюць ружы.
Гляджу на белую столь-стог
Шукаю сузор'яў россып дужы.

Бессань вострая, як цвік,
І ліпкая, як салодкасць у сотах.
Чаго ж больш? У небе зорак лік,
Ці вершаў у маіх нататніках высокіх?

А гэты верш пішу каму?
У гадзінах не дрэмле шасцярэнька.
Так гімн тавару свайму
Складае на куце гандлярка старэнька.

Мяне раздзіраюць - проста жудасць!-
Гадзіны бяссонных памкненняў.
Не спіцца, хоць жадаю заснуць
Каля ненапісаных тварэнняў.

Перевод на белорусский язык