Из Гёте Erlkoenig Лесной царь

Тамара Зуева Бурдуковская
     Johann Wolfgang Goethe "Erlkoenig"

     Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind?
     Es ist der Vater mit seinem Kind;
     Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
     Er fasst ihn sicher, er haelt ihn warm.

     "Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?"
     "Siehst, Vater, du den Erlkoenig nicht?
     Den Erlenkoenig mit Kron` und Schweif?"
     "Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif." --

     "Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
     Gar schoene Spiele spiel` ich mit dir;
     Manch bunte Blumen sind an dem Strand;
     Meine Mutter hat manch guelden Gewand." --

     "Mein Vater, mein Vater, und hoerest du nicht,
     Was Erlenkoenig mir leise verspricht?"
     "Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind!
     In duerren Blaettern saeuselt der Wind." --

     "Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
     Meine Toechter sollen dich warten schoen;
     Meine Toechter fuehren den naechtlichen Reihn
     Und wiegen und tanzen und singen dich ein." --

     "Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
     Erlkoenigs Toechter am duestern Ort?"
     "Mein Sohn, mein Sohn, ich seh` es genau,
     Es scheinen die alten Weiden so grau."

     "Ich liebe dich, mich reizt deine schoene Gestalt;
     Und bist du nicht willig, so brauch` ich Gewalt." --
     "Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
     Erlkoenig hat mir ein Leids getan!" --

     Dem Vater grauset`s, er reitet geschwind,
     Er haelt in den Armen das aechzende Kind,
     Erreicht den Hof mit Muh` und Not;
     In seinen Armen das Kind war tot.
     1782 г.

    ***   ***   ***   ***   ***

Кто мчит на коне, как стрела, в тёмной мгле,
А ночь  стелет бархат по стылой земле…
Ездок  нежно  держит младенца в  руках,
Чтоб страх растворился и холод иссяк…

–  Что стало с лицом, мой сынок дорогой?
–  Смотри, не лесной ли там царь за тобой?
Корона, как ночь и,  как снег, борода,
–  То звёзды  туман опустили сюда…

–  О, милая детка, иди  же ко мне,
Есть много забав в моей дивной стране,
Пестреют цветы там на жёлтом песке,
Где мать – королева царит вдалеке…

–  Ты слышал, отец дорогой, как сейчас
Нам  леса король что - то шепчет для нас…
–  Спокоен, сынок  будь, не бойся, не плачь,
То ветер по веткам отправился вскачь…

–  Чудесный младенец, идёшь ты со мной?
Прелестницы - дочки там ждут под луной,
Мои королевны заждались тебя,
Они будут петь, усыпляя, любя.

–  Отец мой родимый, туда посмотри,
Там кто - то взывает меня для игры.
–  Да нет же, сыночек,  в ночной тишине
Кудрявые ивы шуршат в вышине.

–  О, мальчик прекрасный, как мил образ твой,
Хоть ты и не хочешь, а всё ж будешь  мой!
–  Спаси, мой родимый, царь  схватит меня –
Напрягся младенец, застыв, как струна…

Отец  вдаль  стрелой,  что есть силы, летит,
В руках его бедный сыночек молчит.
Во двор,  исстрадавшись, отец прискакал,
А сын его мёртвый уже не дышал…