Про осень

Вик Беляков
Анна Атрощенко http://www.stihi.ru/2018/08/30/4883

Трымціць на вербачцы лісток,
Танюткі, жоўтакрылы...
А дзень, нібыта незнарок,
Брыдзе сёння панылы.

Услед віецца палатно
Бялюткае, з туману.
І шэрым будзе зноў акно,
Увосень -- шмат падману...

перевод с белорусского:

Трепещет вербочка листком.
Тончайший,желтокрылый...
А день, как будто бы пешком
бредёт себе унылый.

А следом вьётся полотно,
из белого тумана.
И серым будет вновь окно,
жди осенью обмана...