Роберт Фрост. Девочкин огород

Ирина Ершова 56
Моя соседка по деревне
 Рассказывать любила мне,
Что в детстве на отцовской ферме
 Случилось как-то по весне.

Однажды у отца спросила
 Земли кусочек, дав обет,
На нём трудиться, что есть силы.
 Сказал он: " Почему бы нет? "

В углу у склада был клочочек
 Заброшенной земли тем летом.
Там много мусора и кочек.
 Отец сказал: " Вот только это."

И он сказал: " Разумно, мило,
 То, что задумано тобой.
Пусть руки наберутся силы,
 Работа будет не пустой.

Предполагает сад заботы.
 Тяжелый труд тебя не портит.
Сказал: " Не бойся ты работы".
 Она совсем была не против.

Навоз возила в тачке смело,
 Не думая попасть в конфуз.
Но каждый раз она краснела
 За этот неприятный груз,

Всё время, прячась от прохожих.
 Семян достала втихаря,
На сорную траву не схожих,
 И посадила всё подряд.

Рядки картофеля, гороха.
 Свеклу и тыкву, и томат,
Лук, кукурузу одним чохом,
 Плодовых косточки, салат.

Она себе не доверяла
 В посадках этих. Как же быть?
Но знаний всё же было мало,
 Чтоб яблоню с бобом сличить.

Случился урожай убогим,
 Когда закончен был сезон.
Всего там было понемногу.
 Считать уж было не резон.

Теперь, увидев, как в деревне
 Все урожаи собирают,
Идут в хорошем настроенье,
 Она твердит всем: " Я всё знаю!

Когда-то фермершей бывала..."
 Но без советов, без прикрас.
И никогда не сочиняла.
 Вдруг повторяя свой рассказ.

*********************************

A Girl's Garden

 A NEIGHBOR of mine in the village
   Likes to tell how one spring
 When she was a girl on the farm, she did
   A childlike thing.

 One day she asked her father
   To give her a garden plot
 To plant and tend and reap herself,
   And he said, "Why not?"

 In casting about for a corner
   He thought of an idle bit
 Of walled-off ground where a shop had stood,
   And he said, "Just it."

 And he said, "That ought to make you
   An ideal one-girl farm,
 And give you a chance to put some strength
   On your slim-jim arm."

 It was not enough of a garden,
   Her father said, to plough;
 So she had to work it all by hand,
   But she don't mind now.

 She wheeled the dung in the wheelbarrow
   Along a stretch of road;
 But she always ran away and left
   Her not-nice load.

 And hid from anyone passing.
   And then she begged the seed.
 She says she thinks she planted one
   Of all things but weed.

 A hill each of potatoes,
   Radishes, lettuce, peas,
 Tomatoes, beets, beans, pumpkins, corn,
   And even fruit trees

 And yes, she has long mistrusted
   That a cider apple tree
 In bearing there to-day is hers,
   Or at least may be.

 Her crop was a miscellany
   When all was said and done,
 A little bit of everything,
   A great deal of none.

 Now when she sees in the village
   How village things go,
 Just when it seems to come in right,
   She says, "I know!

 It's as when I was a farmer--"
   Oh, never by way of advice!
 And she never sins by telling the tale
   To the same person twice.