Ты только дай мне знак - Ci Sara

Юрий Зуйцовский
Вольный перевод Ci Sara (Al Bano & Romina Power)

Она: Среди этой пустоты,
Беспросветной темноты,
Одиночества и разочарований
Мне какую часть пути
Предстоит одной пройти?
Если ты идёшь навстречу, просто дай мне,
Ты только дай мне знак.

Он: Пусть сурова жизнь порой,
Не доволен я судьбой,
И всё небо заволакивают тучи.
Пусть не ладятся дела,
Вьюга путь мой замела,
И дорога вверх становится всё круче.

Прошу тебя я только - дай мне знак,
Что надежда на лучшее есть впереди,
Ты дай мне знак,
Сразу выглянет солнце, и стихнут дожди.
Ты дай мне знак,
Как-то раз, сделав шаг, ты назад обернись,
Дай мне знак,
И как радуга станет вдруг красочной жизнь.
Дай мне знак.

Она: Что же, милый, от меня,
Ты бежишь как от огня,
И никак заговорить со мной не хочешь.
Так проходит день за днём,
Мы могли бы быть вдвоём,
Но, меня не замечая, снова ты проходишь.

Прошу тебя я только - дай мне знак,
Что надежда на лучшее есть впереди,
Ты дай мне знак,
Сразу выглянет солнце, и стихнут дожди.
Ты дай мне знак,
Как-то раз, сделав шаг, ты назад обернись,
Дай мне знак,
И как радуга станет вдруг красочной жизнь.
Дай мне знак.