Автопортрет сюрреалиста

Раиса Мелфани
(Ассоциации от произведения Сальвадора Дали «Мягкий автопортрет с жареным салом», 1941г.)

Перелилось в мозг человека тело.
Но для того, чтоб ум свежо творил,
Художник создал технику, и смело
Всё нужное подпорками снабдил.

Рот запечатан – лишнее болтает,
Но ключик есть, рот можно отворить.
Когда не в суете, он тем, что знает,
Способен любопытных просветить.

Глаза всегда открыты: днём и ночью.
Ночами створки чуть поотпустить –
Смелее странствовать и чувствовать воочию,
Днём – сны в своих шедеврах воплотить.

Нет уха одного. Так ведь не надо,
Зачем чужие глупости копить.
Другое ухо – острая ограда,
Всё умное умеет вмиг словить.

Автопортрет не был бы завершённым,
Не будь на месте знаковых усов.
Портрет с усами – образ завершённый.
А сало говорит без всяких слов.


Раиса Мелфани
Из цикла «Театр-Музей Дали в Фигейросе »