Волшебный эликсир

Елена Усынина 2
По сказке «СКАЗАНИЕ ОБ АЛЬМИРЕ»
http://stihi.ru/2018/04/08/3487


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Князь Альмир - 28 лет, высокий, статный брюнет с небольшой бородкой.
Диана - его супруга, 22 года, красивая, хрупкая, голубоглазая, светловолосая.
Старуха в дубраве.
Дайна (Даи'на) - таинственная гостья.
Егеря на охоте.
Слуги в замке.
Сказитель (сказительница).


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина первая.               

        Тёплый весенний день, ярко светит солнце. Альмир и Диана гуляют в парке, смеются, подходят к пруду.


СКАЗИТЕЛЬ.
В одной стране, в былые годы,
Жил несравненный князь Альмир.
Он был любим своим народом
И почитаем, как кумир.
Умён, остроязычен, статен,
Красив (с бородкою брюнет),
Весьма решителен и, кстати,
При том фортуною согрет.
Его поместье родовое,
Старинный замок, дивный сад
И пруд с прозрачною водою
Любому услаждали взгляд.
Но князя главная услада —
Диана — друг, любовь, жена.
Ему как счастье, как награда
Она судьбой была дана.
Его любовь была взаимна.
Супруга, чувства не тая,
И принародно, и интимно
Его звала: «Любовь моя».

        Альмир и Диана подходят к небольшому дугообразному мостику через пруд.

ДИАНА (раскидывая руки, вдыхая). 
Ах, как же дышится свободно,
Здесь воздух влагой напоён!

       Диана забегает на мост и, склонившись через перила, смотрит на воду.

ДИАНА.
О, как причудлив мир подводный, 
Как завораживает он...
Хотя картины дна и зыбки,
Слегка волною смущены,
Но вон плывут две рядом рыбки!  (Показывает.)
Они, наверно, влюблены... 

        Диана склоняется сильнее, показывая на воду. Альмир, подбегая, подхватывает её за талию.

АЛЬМИР.
О, Ди, не упади же в воду!
Ты так отчаянно смела!

        Диана распрямляется, смотрит на Альмира с загадочной улыбкой.

ДИАНА.
Любовь моя, прошло два года,
Как нас с тобой судьба свела...

        Альмир обнимает за плечи, влюблённо смотрит в глаза Диане.

АЛЬМИР.
Здесь аромат витает хмеля…
Осмелюсь возразить тебе.
Два года и ещё неделя,
Как я поклоны шлю судьбе
За то, что ты — её подарок,
В тот день явилась предо мной.
И стал мне час ненастный ярок,
И стал прохладой летний зной…

        Альмир нежно прижимает Диану к груди. Неожиданно улыбка сходит с его лица.

АЛЬМИР.
Да ты озябла… как досадно…
Нет, так нельзя, моя душа!
Дай руку, у воды прохладно,
Согреться трудно “не спеша”!

        Альмир увлекает Диану за руку и они, смеясь, убегают.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина вторая.

        Лес, охота. Альмир и несколько егерей нагоняют оленя. Князь уходит вперёд, егеря отстают. Князь слышит в стороне крики и резко уводит скакуна в их сторону. Олень убегает.

ГОЛОС СКАЗИТЕЛЯ.
Шли дни за днями — то заботы,
То шумный праздник до небес.
Однажды утром на охоту
Альмир поехал в дальний лес,
А вместе с ним (таков обычай)
Когорта егерей-стрелков.
И вот вдали видна добыча —
Олень петляет меж стволов.
Рысак бежал неутомимо,
Охота — бодрость и азарт.
Деревья пролетали мимо,
Журчал ручьями месяц март —
Природа просыпалась, миру
Надежды и тепло даря.
И тут почудились Альмиру
(Остались сзади егеря),
Что в стороне раздались звуки,
Как будто крики... или рык?..   
Поводья потянули руки,
Князь долго думать не привык.
Он повернул коня направо,
Во весь опор, быстрее, вскачь.

        В дубраве князь видит кабана, который готовится напасть на старуху. Альмир стреляет в него из лука. Раненый кабан убегает.

СКАЗИТЕЛЬ.
Среди раскидистой дубравы
Стоял огромный вепрь, секач.
Лихие звуки издавала
Его чудовищная пасть.
На старицу (она упала)
Он был готов вот-вот напасть!
Альмир, увиденным разгневан,
Пустил стрелу, потом ещё.
Был страшен рык — кабанье чрево
Стрелы пронзило остриё.
Зверь на непрошеного гостя 
Направив свой кровавый взгляд,
Увидел прямо в переносье
Ему нацеленный снаряд
И скрылся меж стволов дубравы,
Роняя красные следы.

        Альмир спешивается.

АЛЬМИР (негромко).
Здесь вепрей не было, лукавый
Замешан тут, его труды.

        Князь подходит к старухе.

АЛЬМИР.
Надеюсь, вред тебе клыками 
Не причинён? Дай руку мне.  (Протягивает руку старухе.)
Накидка у тебя клоками,
Но, вижу, ты цела вполне.         

        Альмир помогает старице подняться. Она сгорблена, одета в старую накидку с капюшоном, из-под которого выбиваются седые волосы. На земле лежат сухие ветки.

СТАРИЦА (тяжело вздыхая).
Зашла я, господин, далёко,
Искала хворост. Я цела,
Но чудом избежала рока,
Ведь если б не твоя стрела...   
Моя признательность безмерна...

        Старица склоняется в поклоне, потом несколько секунд как будто что-то обдумывает и продолжает.

СТАРИЦА.
А в благодарность я хочу...
Открыть секрет. Запомни верно —
По ночи, прихватив свечу, 
Спустись под замком в подземелье,
Найди в углу восточном ход
И вновь иди. Конечной целью
Пребудет (ход туда ведёт)
Слепая ниша. В ней таится
От глаз людских не первый век, 
Под чёрным пологом тряпицы,
Большая книга. Человек,
Владея ею... Ну а впрочем,
Ты сам узнаешь обо всём.
Ведь в ней весьма разборчив почерк...
Никто не должен знать о том,
Никто не должен книгу видеть —
Ни слуги, ни твоя родня.
Запомни — станет текст невидим,
Утратится при свете дня.
И лишь свеча прольёт на тайну
Пергамента прозренья свет...

        Альмир заслушивается старицу, глядя в сторону.

АЛЬМИР (очнувшись).
А ты не тронулась случайно
Ввиду своих почтенных лет?..

        Альмир смотрит по сторона и понимает, что старицы нет.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина третья. 

        Вечер, замок, гостиная. Горит камин, давая тёплые отсветы на стенах. В торце длинного стола сидит Альмир. Перед ним стоят тарелки с яствами, фрукты, фужер. Рядом стоит слуга в ливрее, он наливает в фужер вино и с поклоном отходит. Князь делает глоток и начинает с аппетитом есть.

ГОЛОС СКАЗИТЕЛЯ.
Вернувшись в замок на закате,
Про старицу и кабана
Альмир забыл. Досуг приятен —
Немного терпкого вина,
Паштет из рябчика на ужин
И лёгкий овощной салат —
Его ежевечерне мужу
Диана делала сама.

       Заходит Диана, в её руках салатница. Она улыбаясь, ставит её перед князем. Он улыбается в ответ, пробует принесённое блюдо.

АЛЬМИР (улыбаясь).
Как вкусно! Я сражён, повержен!
Да-а-а, это оценил бы двор…         
Но мы им не дадим. Поверь же,   
Ты стала с некоторых пор
Моим любимым кулинаром.
И этому я очень рад!         
Всё то становится нектаром
(Хотя бы даже и шпинат),         (Показывает на салат.)
К чему лишь прикоснётся только
Моей волшебницы рука!       (Целует руку Дианы.)

          Диана садится за стол.

ДИАНА.
О, боги, комплиментов сколько!
Лесть грубовата, но ловка. 
Но отчего шпинат мужчине      
Представился нектаром вдруг?!   
Случилось это по причине?..          (Выжидательно смотрит на Альмира.)

          Альмир, улыбаясь, показывает видом, что не понимает о чём она говорит.

ДИАНА (смеётся).
Ты просто голоден, мой друг!

            Диана влюблённо смотрит на Альмира, подперев голову руками.

ДИАНА.
Довольно, князь, давай-ка, кушай!
А я, чтоб не смущать тебя…
Пожалуй, съем немного груши.

          Диана берёт грушу.

АЛЬМИР (улыбаясь).
Ох, трудно помешать любя…

          Альмир продолжает трапезу. Диана режет фруктовым ножом грушу, улыбается.

АЛЬМИР.
Желает ли со мной отведать
Супруга красного вина? 

ДИАНА.
О, нет… Ты лучше о победах
Поведай. Может кабана          (Шутливо.)
С клыком, как рог у минотавра,      (Показывает клыки ломтями груши.)
Мой рыцарь подстрелил с утра?
Я приготовила из лавра
Тебе венец ещё вчера.    

          Диана шутит, не замечая, что Альмир, поднеся к губам фужер, удивлённо смотрит на неё.

АЛЬМИР (тихо, в сторону).
Диана кажется наивной,
Но — убеждаюсь в сотый раз —
Всё чувствует интуитивно, 
И говорит не в бровь, а в глаз…   (Пьёт.)
Вполне трофеем я доволен.    (Ставит фужер, громко.)
А вот кабан, увы, ушёл,
Тем избежав печальной доли.
О, как он был велик и зол!    (Показывает, смеётся.)
Его стрела пронзила дважды,
Но он сбежал, запутав след.

ДИАНА (бледнея, настороженно).
Ты говорил мне не однажды,
Что вепрей здесь в помине нет!
Тебе опасность угрожала?!
Меня пугает мысль…

АЛЬМИР (перебивает).
                Клыки,
Поверь мне, не острей кинжала,
Копыта не верней руки,
А стрел и вовсе нет у зверя!    (Смеётся)

ДИАНА (поёживается).
Нет, эти игры не по мне.
Тебе, мой дорогой, я верю,
А зверю… как-то не вполне…

          Диана отодвигает тарелку. Князь заканчивает трапезу и они вместе уходят.

                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина четвёртая.

СКАЗИТЕЛЬ.
Отужинав весьма охотно,    
Альмир любимую жену
Прижал к груди и беззаботно,
С улыбкой на устах, заснул.
Но только сон, хоть был и сладок 
Прервался очень скоро вмиг.
Князь с нескрываемой досадой   
В окне увидел лунный лик.

        Княжеская опочивальня. Диана и Альмир спят обнявшись. Князь просыпается, садится на кровати и смотрит в окно.

АЛЬМИР.
Сна будто не было... как странно...
Куда меня зовёт душа?..
Любовь моя… моя Диана...       (Смотрит на Диану.)    
И днём и ночью хороша...    

        Альмир улыбается, гладит волосы спящей Дианы, сидит некоторое время в раздумьях. Потом покидает спальню.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина пятая.

Князь с фонарём в руке спускается в подземелье под замком. Там он идёт по галерее, подсвечивая себе путь.

АЛЬМИР.
Пожертвовав теплом постели
Зачем средь ночи я иду
Во мрак подземной цитадели,
На радость или на беду?
Восточный угол... путь неблизок...
Хотя, уже маячит он...          

        Альмир находит угол, ставит фонарь на пол, осматривает и ощупывает каменные стены с обеих сторон.

АЛЬМИР.
Какого я искал сюрприза?
Здесь стены ровны с двух сторон,
Прохода нет... Да что со мною?
И что же я найти хочу?!        (Делает паузу.)
А если мне по-над стеною,
Повыше пронести свечу... 

        Князь поднимает фонарь вверх и осматривает стены.

АЛЬМИР.
А это что? Здесь выступ... может
Торчащий из стены металл
Мне таинство найти поможет...
Рычаг?.. Но ход, конечно, мал...

ГОЛОС СКАЗИТЕЛЯ.
И князь, недолго размышляя,
Сместил усилием рычаг.
Когда же он коснулся края,
Стена, утробно грохоча,
Раздвинулась, оставив малый,
В кромешной темноте, проход.
Бояться князю не пристало,
И он, без слов, шагнул вперёд.

        Князь нащупывает на стене торчащий из небольшой ниши металлический выступ, и с усилием смещает его к другому краю. Стена раздвигается с гулким эхом, обнаруживая небольшой проход.

АЛЬМИР (осторожно идёт, осматриваясь).
Как холодно.... и пахнет тленом...
Где взять бы воздуха глоток...
Надеюсь, мне не станет пленом
Сей неприветливый чертог.
Какая мрачная картина —
Со свода падает капель,
На стенах — плесень, паутина...
А впереди, похоже, цель —
Конец пути, слепая ниша.
Так старица не солгала...

         Князь подносит фонарь поближе и берёт в руки свёрток, обёрнутый чёрной полуистлевшей тканью.

ГОЛОС СКАЗИТЕЛЯ.
Князь снова поднял свет повыше, 
И отступив, густая мгла
Открыла, наконец, интригу.
По сердцу — липкой тенью страх...
Обёрнутую чёрным книгу
Альмир держал в своих руках.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина шестая.

        Библиотека. По стенам, от пола до потолка, полки с книгами. Диана, сидя за массивным столом, читает. Потом поднимает голову и смотрит в окно.

ДИАНА (с грустью, вздыхает).
Ах, матушка... сестра... родитель...   
Уже прошло немало лет...            
Мой дом — счастливая обитель,
Как жаль, что вас со мною нет.
Сестра... я до сих пор не верю,
Воспоминания свежи…        (Задумывается.)
А вот родители потерю...
Да... не сумели пережить…   

        Диана ненадолго задумывается и продолжает более оптимистично.

ДИАНА.
Когда-то матушка сказала,         
За это низкий ей поклон,
Что «...в браке, с самого начала,
Супруги нравственный закон — 
Став половинкою, вторую
Любить как самоё себя...   

        Диана встаёт, кружится, слегка приподнимая юбку.

ДИАНА.
...Улыбку, свежесть поцелуя
И нежный взгляд дарить любя, 
Проникновенно, но при этом
Без страха быть самой собой».      
И мудрость этого совета
Я понимаю в день любой,
Ведь он скрепляет узы брака
Верней, чем договор — печать...

        Диана садится за стол, подпирает голову руками. 

ДИАНА.
Хотя... с недавних пор, однако,
Я стала странность замечать —
Как будто что-то изменилось,
Неуловимое, едва...
А может это мне примнилось?..
Да нет же, помню — раза два
Проснувшись в полночь… или позже,
Я рядом князя не нашла!
Ещё... он, будучи тревожен,
Стал часто говорить — “дела”...

        Диана слышит приближающиеся шаги. Входит Альмир. Он погружён в свои мысли и явно не ожидал увидеть Диану. Князь пытается скрыть удивление.

АЛЬМИР.
Ты здесь, мой ангел... это славно...
Тебя я видеть очень рад...     (Берёт себя в руки.)
Мне показалось, что недавно
Ты вышла на прогулку... в сад.

        Князь подходит к Диане, целует руку.

ДИАНА (шутливо-негодующе).
Нет, я не верю, что не знает
О том души моей алмаз,
Что верная жена читает
Труды мудрейших в этот час!      
Нет оправдания супругу,
Что невниманием жесток...

АЛЬМИР.
О, да... в словах моей подруги
Насмешкою сквозит восток...
Но умоляю, королева,       (Шутливо кланяется.)
Простить забывчивость мою.

ДИАНА (наигранно-свысока).
Хоть ты, мой паж, достоин гнева,
Я шанс исправиться даю!

АЛЬМИР.
Не ждал ответа я иного...      (Делает паузу, как будто что-то припоминая.)
Да, я хотел... послушай, Ди...
Я нынче задержусь немного,
Ты засыпай, меня не жди.

        Альмир берёт со стола книгу, вновь целует руку Дианы и уходит.

ДИАНА.
Ну вот, опять... Как странно, право,
Взял манускрипт и был таков...
Каприз души? Причуды нрава?
Я краем глаза пару слов
В названье книги разглядела.
«Труды о ядах». Но зачем?!
Зачем и для какого дела?..
Он избегал подобных тем...

        Диана смотрит на стопку книг, лежащую на другом конце стола.

ДИАНА.
Вот эти книги — выбор князя
И здесь с недавних пор лежат.
Посмотрим, что тут... «Соли», «Грязи»,     (Читает названия книг.)
«Алхимия», «Целебный сад»...
Что за пристрастие к науке?
Как хочется найти ответ!
Возможно, просто так, от скуки...
Но отчего такой секрет?
Секретов не было меж нами
За все супружества года.
Совет мне да поможет мамин
И ныне — так же, как всегда.

        Диана закрывает книгу, которую читала, ставит на полку и покидает библиотеку.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина седьмая

        Небольшое помещение без окон, горят свечи. Стол, кресло, несколько стульев, на стенах полки. На полках, на столе, стоит множество колб, бутылок и прочих склянок. Князь Альмир, сидя за столом, увлечённо читает большую, старинного вида книгу, с осторожностью перелистывая страницы.

ГОЛОС СКАЗИТЕЛЯ.
Ну что ж, а нам пора настала
Открыть хозяина секрет.
Найдётся в замке мест немало,
Куда не проникает свет,
Где окон нет и двери щелью.
Князь — как редчайший бриллиант,
В такой, незримой глазу келье, 
Хранил заветный фолиант.
В подвал спускаясь еженочно,
По книге изучал Альмир, 
Как — обстоятельно и точно —
Создать волшебный эликсир,
Который будто бы способен
(Хотя поверить нелегко)
Дарить бессмертие особе,
Которая вкусит его.
Бутылки, колбы и пробирки
Стоят на длинных полках в ряд.
Написано на каждой бирке
Рукою князя слово «Яд».

        Альмир поднимает от книги голову. На его лице загадочная улыбка.

АЛЬМИР.
Всё верно… Близится нирвана,
Настал волнительный момент.
Мной приготовлен без изъяна
Решающий ингредиент.
Осталось только осторожно,
Не проронив ни капли, влить...

        Альмир поднимается, осторожно берёт стоящие перед ним на столе небольшой бутыль и колбу. Затем, подрагивающими руками, медленно выливает содержимое колбы в бутыль.

АЛЬМИР.
Ещё чуть-чуть и будет можно
Не думая о смерти жить...

        Князь наблюдает за происходящим в бутылке.

АЛЬМИР (восхищённо).
Какой эффект заметен глазу!!!
В бальзаме перламутра свет
Мутит, переливаясь, разум, 
Причудливо меняя цвет,
Давая отсветы и тени...

        Альмир машет рукой, приближая запах из бутыли к носу.

АЛЬМИР.
Чудесный запах... терпок, прян...
Бальзам готов, в том нет сомнений.  (Слегка пошатывается.)
Да что со мной, я словно пьян...

        Князь садится, ставит бутылку на стол и продолжает любоваться переливами света в ней.

АЛЬМИР.
Чудна к бессмертию дорога...
Я, понапрасну не томясь,
Попробую... совсем немного...
Один глоток...

        Альмир подносит бутыль к лицу, но пригубить не успевает. Из темноты раздаётся громкий властный голос.

ГОЛОС.
                Постой-ка, князь!

        Из тёмной ниши появляется незнакомка. Она молода, стройна, одета в чёрное платье из тонкого шёлка. Верхнюю часть лица закрывает полупрозрачная вуаль. Князь от неожиданности едва не роняет бутыль. Понимая, что могло случиться, он закупоривает его пробкой и бережно ставит на полку.

АЛЬМИР (растерянно).
Позвольте, но... чем я обязан...
И как вы оказались здесь?..

ГОСТЬЯ.
Ну что ж, приступим к делу сразу...   (Делает небольшую паузу.)
Вы мне предложите присесть?

АЛЬМИР.
Да… только... я не понимаю...  (Запинается.)
Прошу…

        Альмир показывает на кресло, стоящее неподалёку. Гостья садится, шелестя шелками.

ГОСТЬЯ.
          Мой будет краток сказ.
Я не напрасно, уверяю,
Вас потревожила сей...час.  (Произносит слово раздельно, делая ударение на “сей”.)
Тому есть важная причина,
Вы сможете понять меня.
Ведь вы понятливый мужчина...
И это качество ценя,
Я буду с вами откровенна.
Меня зовут Дайна. Наш плюс —
Мы с вами оба совершенны.
Я предлагаю вам союз.

        Князь Альмир непонимающе смотрит на гостью. Возникает пауза.

ДАЙНА (с улыбкой).
Вы, несомненно, терпеливы... (Делает паузу.)
Продолжим. С некоторых пор
Вы лишены альтернативы.
Супруге вашей не в укор...
Сказать помягче бы... она вам, 
Поверьте, скоро надоест.
Вас ожидают — вечность, слава...
Ей не по силам этот крест,
Она слаба. Ведь ты владеешь
Пределом чаянья, мечты!

        Альмир резко поднимается со стула. Его лицо начинает гореть. Он что-то хочет сказать, но не находит слов. Потом, с трудом, произносит.
 
АЛЬМИР.
Какая... дикая идея...
Позвольте, мы уже на «ты»?!

        Дайна откидывается на спинку кресла и продолжает с улыбкой.

ДАЙНА.
Ах, князь, зачем смотреть так строго!
Сейчас мне спорить недосуг...
Тебе же отдохнуть немного
Пора, мой драгоценный друг.
Мы завтра встретимся с тобою,
Примерно в этот самый час.
Подумай над своей судьбою,
Тебе не выгоден отказ.

        Гостья встаёт и приседает в поклоне, ослепительно улыбаясь.

СКАЗИТЕЛЬ.
Дайна, слегка присев в поклоне, 
Улыбкою затмила свет.
А через миг хозяин понял,
Что гостьи в келье больше нет.

        Альмир смотрит вокруг и понимает, что гостьи нет. Он несколько минут стоит в задумчивости, а потом покидает келью.


                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. Картина восьмая.

        Княжеская опочивальня. Диана спит. Альмир, стараясь не шуметь, ложится рядом.

СКАЗИТЕЛЬ.
Альмир, уже поднявшись в спальню,
Решительно не мог заснуть.
Он, лёжа, вспоминал детально
Ночного разговора суть.

АЛЬМИР (садится в постели).
Какие истинные цели
Имела, всё-таки, Дайна?! 
Проникла в лоно цитадели
И в келью, ночью!.. как она?
Зачем я был ей так послушен?..
Её слова — почти приказ!
Ведь я не так уж простодушен,
Реальность вижу без прикрас.
А тут ещё сомненье гложет...
Диана... как всегда, люба...     (Смотрит на Диану.)
Засело в голове... а может,
Она действительно слаба?..


                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина первая.               

        Вечер, кабинет князя. Князь смотрит в окно со странной улыбкой на губах.

АЛЬМИР (мечтательно).
Вас ждёт бессмертие и слава…
Слова Дайны звучат во мне.
Имею ль я на выбор право?
Не окажусь ли в западне?..   (Задумывается.)
Я чувствую — помимо воли
Несёт меня судьбы река.
Ведь я, другой не зная доли, 
На всё смотрю издалека,
Живу в своём уютном мире,
Семейных уз апологет.
А мир значительней и шире,
И можно в нём оставить след —
Вкусив бессмертия напиток,
Творить великие дела
И воспарить — легко, открыто,
Надёжность чувствуя крыла!
Любовь, без спора, окрыляет,
Но у неё другой масштаб.
К тому же, это каждый знает,
Что любящий мужчина слаб.
А вот бессмертие — свобода,
Великих избранных удел!
Жить, не старея год от года —
Ну, право, кто бы не хотел?!

        Улыбка медленно сходит с лица князя.

АЛЬМИР.
Да-да, всё верно… но, однако,
Дилемма вовсе не проста.
Легко ль разрушить счастье брака?
О, ахиллесова пята!
К Диане нежность…  или жалость?..
Мою заполняет грудь…
Да, времени осталось малость.
Не так-то непросто выбрать путь.

        Князь уходит.


                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина вторая.

        Княжеская опочивальня, вечер. Большая кровать под балдахином застелена кружевным бельём. Диана в белой рубашке до пола, с распущенными волосами, молится, стоя на коленях перед иконой.

ДИАНА.
Небесной чистотой сияя,
И ночью, как при свете дня,
Мария, Дева Пресвятая,
Спаси и защити меня!
Чудесной обладая силой,
Любимого на путь направь.
Пусть станет всё как раньше было,
Суровой пусть не будет явь.

        Диана крестится, встаёт с колен, подходит к кровати, ложится.

ДИАНА.
Внутри меня, как будто птица,
Кричит и бьётся день и ночь.   
Не понимаю, что творится, 
Как мне любимому помочь?..
А ведь помочь необходимо!
Он изменился, стал другим.
Порою смотрит… словно мимо,
Как будто чем-то одержим.
Теперь со страхом (как обидно!) 
Я ожидаю день любой...

        Слышен звук приближающихся шагов, заходит князь. Он склоняется над ложем, целует Диану, вдыхая её запах, задерживает дыхание, потом говорит.

АЛЬМИР.
Я под предлогом благовидным
Твой запах заберу с собой.
Пришёл сказать спокойной ночи... 

        Диана улыбается, обнимает князя.

ДИАНА.
Ты не ложишься, дорогой?
И будто чем-то озабочен?

АЛЬМИР.
О, нет... себя не беспокой...
Да будет сон любимой сладок.
Я рад, что ты уже легла,
Я скоро... Ожидать не надо.

ДИАНА (нежно, с улыбкой).
Ну что ж... заканчивай дела...

        Диана поворачивается на бок и закрывает глаза. Альмир вновь целует её, задувает свечи и тихо выходит из опочивальни. Когда дверь закрыватся, Диана открывает глаза и садится на кровати.

ДИАНА.
Хоть я, конечно, и трусиха... 
Но действовать пришла пора!
Я справлюсь, даже если лихо
Мне сделает судьбы игра.               


                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина третья.

        Альмир решительно идёт по подземной галерее с фонарём в руке.

АЛЬМИР.
Конец таинственной шараде!
Я чувствую — исчез комок, 
Свобода! Да чего же ради?!
О чём я думал, как я мог?! 
Мои сомнения постыдны,
Я сразу должен был понять...
Ведь совершенно очевидно...
Но я смогу... всё это вспять...

        Альмир подходит к келье, открывает ключом дверь, делает шаг внутрь и замирает. У стола стоит тёмный женский силуэт. Князь молча зажигает свечи. Дайна, как и вчера, одета в чёрное платье, на лице вуаль. У неё в руке бутылочка с волшебным эликсиром.

ДАЙНА.
Я тут нашла случайно ёмкость...   
Чудесный, я скажу, бальзам...
Была работа трудоёмка,
Но это то, что нужно нам.
Что ты решил? А впрочем, знаю...
Не будь глупцом, ведь лишь со мной
Продлится вечно жизнь земная,
Ты будешь вечно молодой.
И лишь со мной получишь силу
Быть выше всех и побеждать!
Я эту жизнь уже вкусила...

АЛЬМИР (уверенно).
Да, ты умеешь убеждать...
Но я без лишнего тумана
И недомолвок дам ответ.
Моя судьба — моя Диана,
Поэтому отвечу — нет.

        Дайна ставит эликсир на стол, садится в кресло.

ДАЙНА (с сожалением).
Что ж, значит недооценила
Твою возлюбленную я.
Ах, если б всё так просто было...
Присядь-ка, выслушай меня.     (Князь садится.)
Не думаешь ли ты, что это —
Волшебной силы эликсир       (Показывает на бутылёк.)
И книга, что боится света       (Показывает на книгу.)
Принадлежат тебе, Альмир?

АЛЬМИР (настороженно).
Постой, откуда знать ты можешь
Про книгу, свет... Так это ты...

ДАЙНА.
Как благородно для вельможи
В пылу охоты, суеты,
Спасти умело и толково
Бабульку, старую каргу.
И получить (а что такого?)
В подарок вечность на бегу!

АЛЬМИР.
Ах, вот как... значит, не случайно
Ко мне попал сей манускрипт...
Пора раскрыть все эти тайны!      

        Раздаётся скрип, князь прислушивается.

АЛЬМИР.
Но что там... дверь... я слышу скрип...               

        Альмир встаёт, делает шаг к двери, но она сама открывается. В келью тихо входит Диана, в её руке фонарь, она ставит его на пол. Диана с изумлением смотрит на гостью.

ДИАНА (изумлённо).
Твой голос... слышно из-за двери...  (Показывает на дверь.)
Ведь столько лет душа скорбит...
Даи'на?! Боже... я не верю...
О, князь, не будь же так сердит!   (Альмиру.)
Ведь это же моя близняшка,
Сестра, которая давно...
Да где же ты была, бедняжка...

        Диана пошатнулась.

АЛЬМИР.
Диана, вот… попей... вино... 

        Альмир подаёт Диане бокал, она делает глоток.

АЛЬМИР (Диане). 
Здесь мало света... осторожно,
Сюда, я помогу присесть.

   Князь, придерживая под руку, усаживает Диану на стул.

АЛЬМИР (волнительно).
Душа моя, ну разве можно... 
Ведь ты должна... зачем ты здесь?
Я помню, ты мне говорила,
Сестра Даи'на, но она...

ДАЙНА (громко).
Да, умерла... Как это мило...
Зато вполне жива Дайна!

        Дайна громко смеётся. Вырываясь из приоткрытой двери, смех раздаётся гулким эхом в подземных галереях. Остановившись, она продолжает говорить, обращаясь к Диане.

ДАЙНА (надменно).
А ты неплохо здесь, Диана,
Живёшь, похоронив сестру.

ДИАНА (растерянно).
Но ты исчезла так нежданно,
Я помню крики поутру...
Мы были долго безутешны,
Тебя искали много лет.
Но совершенно безуспешно,
Твой словно испарился след,
Даина...

ДАЙНА (громко, перебивая).
           Я Дайна!!! Мне имя,
Что при рождении дано, 
С невинных лет невыносимо! 
Есть обстоятельство одно...    (Обращаясь к Альмиру.)
Они одну девицу ждали —
Диану — и отец, и мать.            
А вышло две! Второй же дали
(Ну где ж другое имя взять?!)
“Даина” имя, лишь местами
Две буквы в слове поменяв!
Ах, как же трудно временами      (Говорит с силой.)
Мне было сдерживать свой нрав,
Когда об этом я узнала!
Вот в чём моих начало бед!

        Гостья делает паузу и продолжает с новой силой.

ДАЙНА.
Когда из замка я сбежала,
Мне было лишь тринадцать лет.
Пока учила ты манеры,
Я время не теряла зря.
Тебе — турниры, кавалеры,
Мне — посвящения обряд.
Моя судьба, казалось, злая,
Была лояльна в этот раз —
Я стала сильным магом, зная,
Что истины наступит час!

       Диана растерянно смотрит на сестру. После паузы, Дайна продолжает чуть спокойнее.

ДАЙНА.
Поместье и богатый замок —
Досталось всё тебе одной!
А я жила без слуг и мамок,
И не могла найти покой, 
И мыкалась по белу свету,
Не зная близких и родных!

ДИАНА.
Но мы же думали, что нету
Тебя уже давно в живых!
Мы не катались сыром в масле!
Ведь им...  чуть больше тридцати…   (Взволнованно, с трудом подыскивая слова.)
Родители... они угасли,
Отчаявшись тебя найти!
И я не знала...

ДАЙНА (перебивая).
                А быть может,
Ты просто не хотела знать?
Да-да, зачем себя тревожить,
Ведь ты супруга князя, знать!

        Диана поднимается со стула, делает шаг к сестре.

ДИАНА (с горечью).
Скитания, плохое имя...
Ты выбрала сама свой путь.
В чём виновата я, скажи мне?!
Зачем сейчас о том? Забудь!

ДАЙНА.
Забыть?! И всё?! Хотя, ты, впрочем,
Всегда жила в плену химер.
«Смотри, сестры прекрасен почерк,   (Говорит притворным голосом.)
А ты бери с неё пример»,
«Диана, солнышко, родная»,   
А мне — нравоучения.
Как можно жить, осознавая,
Что жизнь исполнена вранья,
Что мир вокруг — приют сатира, 
Что он несправедлив, убог!
А ты... ты, за спиной Альмира...

АЛЬМИР (перебивая).
Дайна, в твоих словах — порок.
Обиды нас лишают веры,
Наполнив душу пустотой.
Как раз они и есть — химеры!

ДАЙНА (кричит).
Нет, разлюбезный князь, постой!!!   
Пришёл мой час, теперь я вправе
Осуществить свои мечты.
И мне плевать на своды правил,
Мне нужен эликсир... и ты!

        Пауза. Диана с ужасом смотрит на сестру. Гостья поднимает вуаль. Она, как две капли похожа на сестру, за исключением — у неё чёрные глаза и яркий макияж. У Дианы голубые глаза, она без макияжа и бледна. 

ДАЙНА.
Ну, посмотри на нас, сравни же!
Что скажешь? Я ль не хороша?!
Не бойся, подойди поближе!

ДИАНА (тихо).
Сестра, но как твоя душа...

ДАЙНА.
Не смей моей души касаться,
В ней для сомнений места нет!
Удел убогих — сомневаться!
Послушай лучше мой совет —
Уйди с дороги добровольно,
Тогда останешься жива!

ДИАНА.
Сестра... ты делаешь мне больно,
Какие страшные слова!

        Князь обнимает Диану за плечи и прижимает к себе.

АЛЬМИР (с огорчением).
Дайна, остановись, опомнись,
Ведь я тебе уже сказал... 

ДАЙНА.
Сказал? А ну давай, напомни!
Да дайте ж мне пустой бокал!  (Кричит.)

        Дайна быстро подходит к столу,  берёт пустой бокал. Затем откупоривает бутыль, наполняет его эликсиром и высоко поднимает в руке.

ДАЙНА.
Вот торжество, предвестник рая,
Талантливой игры итог! 
Ты, князь, в мою игру играя,
К супруге не был ли жесток?! 

АЛЬМИР.
Остановись! Конец обману.
Свои игрушки — забирай.
Но только не тревожь Диану…

ДАЙНА (громко, перебивая).
Об этом даже не мечтай!
Пора! Займёмся-ка делами,  (Обращается к Диане.)
Я знаю неплохой приём...
Мы поменяемся телами,
А ты... забудешь обо всём.   (Князю.)
И будет так, как я хотела —
Её прогоним от ворот,          (Показывает на Диану.)
А я, Дайна, продолжу смело
Династию, великий род.
Да будут здравствовать потомки!

        Дайна делает бросок рукой, как будто что-то кидает в Диану. Диана падает на руки князя. На лице гостьи недоумение. Она, покачнувшись, опирается о стол. Из руки выпадает бокал, эликсир проливается, но Дайна не обращает на это внимания.

ДАЙНА (согнувшись, как от боли).
Была задача не трудна...
Нет связи… и в глазах потёмки... 
Не может быть!!! Ты не одна?!!     (Смотрит на Диану, кричит.)

        Лицо Дайны искажается, она падает на пол.

СКАЗИТЕЛЬ.
Как, отчего Дайну в итоге
Скрутил неведомый недуг?!
Колдуньи подкосились ноги,
Она, роняя всё вокруг,
Лишившись сил, упала на пол. 
Затих, перевернувшись, мир.
Лишь со стола на платье капал, 
Светясь, волшебный эликсир.


                ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. Картина четвёртая, эпилог.
 
СКАЗИТЕЛЬ.
С той ночи около недели 
Была в бесчувствии Дайна.
Без памяти, без силы в теле,
С трудом пришла в себя она.
Пожив немного в старом замке,
Она оставила его
(Ей с детства ненавистны рамки),
При том не вспомнив ничего.
Её влекла, как прежде, воля,
Она пошла на этот зов.
Наверное, такая доля —
Земную жизнь начать с азов.

        Замок, гостиная. Маленький ребёнок, мальчик, делает первые шаги. Альмир держит его за одну руку, Диана за другую. Они счастливы. Рядом стоят нянька и слуга.

СКАЗИТЕЛЬ.
А мы к событиям той ночи
Хотим читателя вернуть.
Хотя надеемся, что, впрочем,
Событий тех понятна суть.
Итак, что всё же значит фраза:
«Не может быть! Ты не одна?!»
Ведь после этой фразы, сразу
Лишилась тёмных сил Дайна.
Её чудовищные планы
Малыш не дал осуществить.   
Он жил под сердцем у Дианы
И жаждал... только с мамой быть... 
Такой вот от судьбы подарок.
В положенный природой срок,   
Весною, у вельможной пары
Родился первенец, сынок.
Игрушки, суета, пелёнки,
Их счастье трудно описать.
Души не чаяли в ребёнке
И молодой отец, и мать...
Желая оградить любимых,
Князь наглухо закрыл подвал.
А келью, вместе с содержимым,
Он навсегда замуровал.
В ней будет таинство храниться,
Возможно, многие века.
Хотя... ведь может так случиться,   
Что кладку разберёт рука
И снова, потерпев фиаско,
Падёт забвения печать... 
Но то уже другая сказка,
Её осталось написать.