Бхагават Гита Глава 3

Тарас Скворцов
(Карма-йога, Путь самозабвенного действия)


1-2
 И воскликнул тут Арджуна, говоря: «Скажи, О Кришна!
Если путь, где правит разум и покой дает Всевышний
Самый лучший, почему же ты зовешь меня в сраженье
к новой карме? Я не понял. Ты развей мои сомненья.
3
Отвечает ему Кришна: «О, безгрешный, я однажды
говорил, что есть два вида тех людей, кто полны жажды
знанья Истины: кто склонен к философским размышленьям
и кто к Господу стремится в своем преданном служенье»
4
Ты от кармы отреченьем просто так не отобьешься
И отказом лишь от действий совершенства не добьешься
5
Ты не действовать не можешь в соответствии с природой
Данной гунами природы твоей личности свободной
Только выбор твоих действий за тобою остается
Но от действий удержаться никому не удается
6
Кто удерживает чувства, свои органы, от действий,
Но чей ум привязан к чувствам, тот не встал на йоги путь
Он не йог, а лишь притворщик.  Никакого нет сомненья,
Что он может так при этом сам себя лишь обмануть
7
Тот, кто искренне стремится подчинить уму все чувства
Ум же свой занять одним лишь - чтобы Господу служить
Кто деянья совершает потому, что служит Богу
Тот стоит гораздо выше, будет правильнее жить
8
Исполнять свой долг прилежно лучше, чем сидеть без дела
Без работы постоянной не поддержишь даже тело
9
Все, что делаешь должно быть, как подарок, жертва Богу
А иначе ты к свободе не найдешь свою дорогу
А иначе остаешься ты рабом земного тела
Чтоб служить его всем чувствам - то, что тело захотело
10
Сотворил Господь вначале многих сущих поколенья
Сотворил полубогов он и людей он сотворил
Создал мир материальный и сказал: сей мир для жертвы,
Мир для ваших приношений - так он людям говорил

Приношеньем вашей жертвы этот мир пусть процветает
Приношенье этой жертвы все для жизни вам дает
Приношенье этой жертвы всех людей освобождает
От привязанности к миру, когда время настает
11
Полубоги получают эти жертвоприношенья
И, довольные тобою, воздадут добром тебе
И людей с полубогами вот такие отношенья
К благоденствию приводят в небесах и на земле
12
 Полубоги отвечают за порядок в отношеньях
Все, что в жизни нужно людям все они приносят в дар
И кто пользуется даром без ответных приношений
Несомненно, перед Богом тот ведет себя как вор
13
Бхакты Господа сначала пищу Богу предлагают
А потом ее вкушают, очищаясь от греха
А иные не предложат и один лишь грех вкушают
Для телесных наслаждений забивая потроха
14
Люди кормятся хлебами, фруктами и овощами
А они все возникают из питающей земли
А земля, чтоб накормить всех, напивается дождями
Приношениями жертвы вызываются дожди
15
Жертву, труд свой, совершают от предписанного долга
Он предписан людям в Ведах - как исполнить людям долг
Веды люди получили от Всевышнего, от Бога
Значит в этих актах жертвы пребывает вечно Бог
16
Дорогой ты мой, Арджуна, в человеческой сей жизни
Кто предписанную жертву никогда не принесет
Тот живет греховной жизнью, ради чувств всех наслажденья
И напрасно он родился и напрасно он живет 
17
Только Истину познавший, свое «Я» осознающий
Кто находит наслажденья в своем «Я», душой живущий
Чья душа чиста пред Богом, чья душа едина с Богом,               
Тот свободен, независим, от предписанного долга
18
Он обязанности, долг свой, может и не выполнять
Но причины не имеет, чтобы их не выполнять
Целей он себе не ставит, не стремится никуда
И от всех существ на свете не зависит никогда
19
Потому свои деянья должно делать ради Бога
Перед ним осознавая и имея чувство долга
Никогда не беспокоясь о деяния плодах
Так Всевышнего достигнешь ты в земных своих трудах
20
Царь Джанака и другие только тем достигли Бога
Что никак не уходили от предписанного долга
И хотя бы потому ты долг обязан исполнять
Чтоб людей своим примером так как нужно воспитать
21
За великим человеком все идут простые люди
Что бы в жизни он ни делал– и они идут за ним
Он покажет на примере – и у них так в жизни будет
Нормам, что он установит- люди следуют все им
22
О, сын Притхи, во всем мире среди трех систем планет
Чтоб я был обязан сделать – там такого дела нет
Ничего я не желаю и ни в чем я не нуждаюсь
Но предписанным деяньем – даже я им занимаюсь
23
Кабы я когда-то долга не исполнил своего
То и люди бы, конечно, все нарушили его
24
Кабы долг я не исполнил, обязательства нарушил
То таким своим поступком все миры бы я разрушил
Нежелательные люди появились бы тогда
И для всех живущих тварей наступила бы беда
25
Кто не ведает, невежды, исполняют свое дело
Ради всех плодов работы, ради чувств своих и тела
Мудрецы же исполняют, чтобы Господа прославить
И на собственном примере всех людей к нему направить
26
Но мудрец не должен глупым рассужденьем всех смущать
И к отказу от работы он не должен призывать
Просто нужно им работать, как предписано Всевышним
Постепенно приближаясь, приходя, к сознанью Кришны
27
В матерьяльном заблужденьи так душа все представляет
Что она своею жизнью и работой управляет
Но на самом деле гуны всей природой управляют
И служить ту душу телу эти гуны заставляют
28
О, Арджуна, сильнорукий, тот, кто Истину познает
 Кто не служит чувствам, телу, кто живет в сознанье Кришны
Хорошо он понимает и прекрасно различает
жизнь в материальном рабстве и Жизнь Вечную с Всевышним
29
Люди есть, кто в заблужденье - это все не понимают
С матерьяльным телом этим свое «Я» отождествляют
Знаний нет, но лень им думать - волновать таких не стоит
И людей таких, кто мудрый, никогда не беспокоит
30
И поэтому, Арджуна, посвяти Мне все деянья
Оставляя все желанья и отбросив притязанья
И поэтому, Арджуна, в твоем сложном положенье
Наилучшее – воспрянуть, встать решительно в сраженье
31
Тот, кто действует согласно Мною данных предписаний
От оков освободится всех кармических деяний
32-33
А кому мешает зависть выполнять все наставленья
Одурачены собою и не будет им спасенья
Не подавит он природу, от нее не уклонится
И ученость не поможет от трех гун освободиться
34
Человека ум не должен быть к объектам чувств привязан
Чувства разум человека контролировать обязан
Ум не должен быть во власти притяженья, отвращенья
А иначе эти чувства станут камнем преткновенья
35
Лучше плохо долг исполнить свой, чем выполнить чужой
Даже пусть и в совершенстве, но ведь это долг не твой
Лучше встретить неудачи, но на собственном пути
Велика опасность если не своим путем идти
36
И спросил Арджуна: «что же человека принуждает
Поступать греховно даже если он и не желает
Словно он игрушка просто неизвестных ему сил?»
- так сказал сейчас Арджуна и ответа попросил
37
И Божественная личность так ответил: «О, Арджуна
Это просто вожделенье, что рождает страсти гуна
На земле душа людская с ней всегда в контакт вступает
И любовь людскую в похоть она всю преображает

Похоть же приводит к гневу, так всегда идет от века
Вожделение людское – враг великий человека
Вожделенье пожирает все хорошее у всех
Вожделенье порождает у людей великий грех
38
Так как зеркало под пылью, как дитя во чреве скрыто
Так и души в разной мере вожделением покрыты
39
Покрывает чистый разум вожделенье - вечный враг
И насытить эту похоть не получится никак
Никогда вполне не знает похоть удовлетворенья
И горит, все пожирая, этот пламень вожделенья
40
Чувства, ум и разум похоть человеку покрывает
И вводя всех в заблужденье оно Истину скрывает
41
И поэтому Арджуна, самый главный из Бхарат
Для начала вожделенье обуздать ты должен, брат
Сей греха великий символ и познанья разрушитель
Управляй умом и чувством, вожделенья победитель
42
Тварь живая стоит выше, чем бесчувственная тварь
Ум же твой стоит над чувством, он для чувства словно царь
Ум для разума назначен, чтоб орудием служить
 А душа – она всех выше, человек в ней должен жить
43
И поэтому, Арджуна, высшим разумом познай
Свою сущность. Этим знаньем ум свой зрелый укрепляй
Чтобы ум царил над чувством так, как царствуют цари
И своей духовной силой вожделенье покори