Иван Вазов. Завещание четника

Терджиман Кырымлы Второй
Завещание четника

Как погибну, вы не плачьте–
лейте пули по врагам–
труп остывший, не иначе,
на лугу заройте там,

где родился я в долине,
вырос, вынес, возмужал
воли ясной на помине,
в рабстве тёмном не дрожал,

ветер вольный где нарушит
мой заслуженный покой–
ни зверьё, ни чьи-то души
да ни лапой, ни ногой.

Без ограды и награды,
без нагробка в упокой–
ваших почестей не надо
там, где воля под рукой.

Иван Вазов


Разбитий

Кога умра, не плачете–
не ща сълзи и тъга–
а по-скоро заровете
мойта хладната снага. 

Заровете я в тревата,
там при Стара планина,
де цъфтяла за борбата
мойта ранна младина. 

Та там никой крак, ни шопот
да не буди моя мир–
дето няма други ропот
освен тихия зефир;

де ни слава, ни присмивка
да не стряскат гробний свод:
има право на почивка
в бой разсипаний живот.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы