Пена восторга ожиданья встречи спала,
став влажной кромкой моря,
Иллюзии развеялись предутренним туманом.
Ты прав – мои надежды нЕ были твоим обманом –
Несовпаденье мыслей разных языков –
- Es tut mir leid, das wollte ich nicht...*(1)
- I’m very sorry...*(2)
- Wie geht es dir?..*(3)
- вопрос банальный и простой загнал в тупик.
- Like me?!..*(4)
Как сорванный цветок, без ног-корней я чахну, умираю,
Как птица с переломанным крылом, которой не вернуться в стаю.
Увы, но нашу «непонятную любовь»
Не удалить из памяти в один, всего лишь...клик...
И что с того,
Что в душу щупальца свои опять запустит недопониманья спрут...
В полях еще полно «цветов»,
и не заметит «птичий хор» в моем лице потерю.
Ты с ноткой равнодушия «изображаешь» счастье,
но в душе кричишь себе «Не верю!»
- Ich wollte dir nicht wehtun...*(5)
- Look, it doesn't even hurt.
Don't worry, everything will be good...*(6)
*(1)Es tut mir leid, das wollte ich nicht.(нем) – Мне очень жаль, я этого не хотел.
*(2) I’m very sorry.(анг) – Я очень сожалею.
*(3) Wie geht es dir?(нем.) – Как твои дела? (Как ты?)
*(4) Like me?!..(анг.) – Как я?!..
*(5) Ich wollte dir nicht wehtun.(нем) – Я не хотел причинить тебе боль.
*(6) Look, it doesn't even hurt...Don't worry, everything will be good (анг.) – А мне не больно! Вот!...Не волнуйся, всё будет хорошо.