Паяц

Марк Полыковский
Сулит печаль земная суета*, –
Таков закон, и нет ему предела,
И взвесит Бог моё земное дело,
Когда пред ним отверзну я уста.

Я долго жил, и жизнь была проста,
Душа была полна, и сносно тело,
Но тяга к думам мною овладела, –
А это значит: грусть и маета,

И вечная печаль, и скорбный взгляд,
И что с того, что я комедиант, –
Я в грусти весел и не знаю сна я.

Смеюсь, шучу, болтаю об азах,
И только слёзы прячутся в глазах –
Мерещится пустыня ледяная.

*) Строка из сонета Филипа Сидни (1554 – 1586)
     в переводе Аллы Шараповой.

12-22.10.18