Блеск в оконце

Акулина Тамм
ЛУКОАРЕ ЫН ФЕРЯСТРЭ
               
Плоуэ ку стропь марь кыт нука,
Чаца-шь коасэ яр кырпала
Прин окол шь-ындямнэ-о куркэ,
Бобочеий ла досялэ.
Ла бобочь е сэрбэтоаре,
Май приелник душ ну штиу,
Кэч се скалдэ фиекаре
Ын пырэул стрэвезиу.
Вря дескулцэ ши Анюта,
Сэ алер;е принтре стропь,
Ынсэ норий де-ау вэзут-о,
С-ау ретрас ынтр-ун хыртоп.
Яр лукоаре-й ын ферястрэ,
Соареле-й ку лимбь де змеу
Ышь дескиде гура астра,
Кэ-й зымбеште-ун куркубеу!

           Светлана Гарбажий

перевод с молдавского


БЛЕСК В ОКОНЦЕ

Как орехи, капли сыплют,
Лоскуты туман сшивает,
За забором мать-гусыня
Под навес гусят сзывает.
У гусят сегодня праздник –
Что в жару приятней душа?
И бросаются все сразу
В расплескавшуюся лужу.
Аня тоже б пробежалась
Среди капель босиком,
Только туча села, сжалась
И в овраг ушла тишком.

Снова светится оконце,
Открывает рот цветочек:
Из-за тучи вышло солнце,
В небе – радуга хохочет.