Перевод с марийского Владимир Матвеева
Неохотно с продрогшей земли
Ночь снимает своё покрывало...
Но едва засветало вдали -
Сна февральского как не бывало.
На безветрии холод сковал
И поля, и леса, и отроги...
А вчера здесь буран бушевал,
Заметая снегами дороги.
Что мороз иль буран для людей?!
Выйду в поле в любую погоду:
Ждёт земля - лишь работа на ней
Даст богатство стране и народу.
Каждый день, каждый час на счету.
Не страшит опьяняющий холод -
Даже песня поможет труду,
Коль душой земледельца ты молод!