Перевод с марийского Владимира Матвеева
Хоть Есениным ты воспета,
Пред тобой всё равно я в долгу.
Вдалеке от любимой где-то
Без тебя обойтись не могу.
Ты, берёзка родная, кудри
Гребнем ветра во мгле расчеши.
Разговор по-житейски мудрый
Я с тобою веду от души.
Ожидая лучей рассвета,
Поделюсь я своей тоской...
Вдалеке от любимой где-то
Приголубь ты меня, успокой!