Светлана Хармац. Один из ста. Рус. Бел

Максим Троянович
«Распни! Распни!» — кричали оголтело.
Но площадь обожжённая пуста...
Воскликнет «Боже мой! Что я наделал!»
Один из ста. Всего один из ста.
И даже без цветных разводов фальши —
Всегда ль слеза раскаянья чиста?
Задумается — что же будет дальше —
Один из ста. Опять один из ста.
— Приказу и инструкции доверься,
— Вещают командирские уста...
Поступит, как подсказывает сердце,
Один из ста. Хотя б один из ста.
Из книги действ и выстроенных судеб
Уже не вырвать этого листа.
Наедине с собой себя засудит
Один из ста. Всегда один из ста.
Понять, как грех содеянного тяжек,
В пути заставит не одна верста
На плечи неизбежной ношей ляжет
Груз непрозревших, остальных из ста...



Адзін са ста

"Раскрыжуй! Раскрыжуй!" - крычалі ашалела.
Пляцощка  абпалена пуста...
Выклікне "Божа мой! Што я нарабіў!"
Адзін са ста. Усяго адзін са ста.
І нават без каляровых разводаў фальшы -
Ці заўсёды сляза раскаяння чыста?
Задумаецца - што ж будзе далей -
Одзін са ста. Ізноў адзін са ста.
- Загаду і інструкцыі даручыся,
- Вяшчаюць камандзірскія вусны...
Паступіць, як падказвае сэрца,
Одзін са ста. Хоць бы адзін са ста.
З кнігі дзействаў і выбудаваных лёсаў
Ужо не вырваць гэтага ліста.
Сам-насам з сабой сябе засудзіць
Одзін са ста. Заўсёды адзін са ста.
Зразумець, як грэх зробленага цяжкі
У шляхі прымусіць не адна вярста
На плечы непазбежнай ношай ляжа
Груз невідушчых, астатніх са ста...

  Перевод на белорусский язык Максим Троянович