Планета Друзей!!!

Юрий Кутенин
Планета Друзей - это мой внутренний альманах, в который я собираю Резонансы и Вторые гармоники ( простите физика ). В общем - то, что бывает и вредно, и вкусно одновременно.
Обычно это либо запомнившиеся высказывания в мой адрес. Либо переводы моих мысле-чувств на малодоступные мне языки.
Например, на японский, сирийский ( арабский?), греческий, белорусский и пр.

Из почти 3000 отзывов и пожеланий 11 отзывов в стохастическом беспорядке:

1.Юрий, вы такой необыкновенный!
Поздравляю вас!
С уважением к творчеству международного уровня!

С уважением и теплом..Л.

Людмила Владимирская   06.06.2018 11:54

2.Конфуций- тоже не дурак, еще важнее медицина. Вернемся назад, прыгнем вперёд. Я, однако. Улыбнитесь!

Алексей Малышев 5   06.10.2018 07:24

3.А знаете я ещё раз убедилась в том ,что вы добрейшей души человек и выдающийся учёный. Ведь если подумать то эти лекции спасли множество жизней! А вам было важно это и вы ходили и читали все эти лекции , ради того чтобы разъяснить детям то что их напугало, буквально досмерти!!!

Диана Ленская Чернова Елена   30.09.2018 04:44

4.Рецензия на «Мнимая и явные границы между Искусством и Ремеслом» (Юрий Кутенин)

Здравствуйте, Юрий! Читала и перечитывала книгу, которую Вы мне подарили в день моих именин на ВДНХ.Большое Вам спасибо! Мне очень понравились и стихи, и "стишата", и афоризмы, и советы. В Вашем творчестве много неординарного, запоминающегося, что-то импонирует, а что-то веселит, рождая оптимизм. Думается мне, что страна наша полна ещё как "чёрными", так и блестящими алмазами, свидетельством тому является Ваша книга. С уважением, Наташа Королева ( псевдоним -Лида Костина )

Лида Костина   17.09.2018 09:20 

5.А эстетика прилагательна к этике!

Арсен Асов   28.08.2018 20:33

6.Юрий, спасибо Вам
За ваше чудесное творчество.
НЕ каждому даётся такой талант.
С теплом.Алла.

Алла Захарова 2   29.07.2018 08:30

7.Да, Юрий, удивительное единение людей, доброта и гордость за наших ребят! Прекрасная игра. Мы не сдались!Браво.Л.

Лидия Дунай   08.07.2018 12:31 

8.думать.....больно!

Владимир Кучин Алтай   28.08.2018 09:37

9.Сколько же здесь имён замечательных, своими мамами любимых) Пусть будет и любимых, и любящих больше во всех поколениях! А что до барона Мюнхаузена? - так ведь сказочно мир любил!

Юна Юна   18.06.2018 23:50

10.Юрий, как всегда берёте тему и широко, и глубоко. В вас, ко всему прочему, сидит ещё и философ.

Доброго лета Вам и всему семейству.

Татьяна Уточкина   11.06.2018 17:19   

11.Спасибо, Юрий, за правду жизни!

С глубоким уважением, теплом, добрыми пожеланиями..Л.

Людмила Владимирская   19.05.2018 09:09


Переводы моих расположений известных всем букв:

 Юрий Кутенин – РУСКАТА ДЪЛБИНА

 превод: ДИАНА ПАВЛОВА на болгарский
 Диана Павлова живет в Софии. Работает заместителем главного редактора
 журнала Литературный мир. Автор четырех поэтических сборников. Имеет множество других публикаций в альманахах и журналах.

 РУСКАТА ДЪЛБИНА –
 КОЛКО МНОГО КРИЕ ТАЗИ ДУМА ЗА МЕН*

 Пак сребриста мъгла пада
 и запява славей за срещата.
 Пак струи нощна прохлада
 и сенките шепнат нещо.

 В този час, за мен най-суеверен.
 Вслушан в твоите заклинания,
 аз на срещата наша вечерна
 със вечерна любов се покланям.

 Този час – не е сън – виждам ясно
 раменете, в наметка прибрани,
 и очите, мълнии бляскащи,
 и целувките огнени в бляна ни.

 *Оригиналната дума е „глубинка” – дълбока провинция (бел.пр.)

 Юрий Кутенин
 РУССКАЯ ГЛУБИНКА –
 КАК МНОГО В ЭТОМ СЛОВЕ ДЛЯ МЕНЯ

 Вновь в низинах туман серебрится,
 И о встрече запел соловей.
 Вновь ночная прохлада струится,
 И загадочный шепот теней.

 В этот час мне всего суеверней.
 Заклинания слыша твои,
 Я на встрече закатной, вечерней
 Поклоняюсь вечерней любви.

 Этот час – разве может приснится!?
 Вижу – плечи укрытые в плед,
 Глаз бездонных, призывных зарницы,
 Огневых поцелуев наш бред.



 © Copyright: Юрий Кутенин, 2011
 Свидетельство о публикации №11102263465

 Юрий Кутенин - ОТРАЖЕНИЯ ЛЮБВИ

 Лариса Мятежная - перевод на немецкий

 Jeden Abend sehe ich mich in deinen Augen...
 Jede Nacht bewahre ich deinen Anblick in meinem Herz.
 Jeden Morgen suche ich deine Augen in meinem Spiegel.
 Aber der Tag lasst alles verschwimmen,
 Damit der Abent dieser Tanz von vorne beginnt..

 Отражения любви...
 Юрий Кутенин
 Каждый вечер я вижу себя в Твоих глазах...
 Каждую ночь храню Твой облик в своем сердце.
 Каждое утро ищу Твои глаза в своем зеркале.
 Но день все стирает -
       чтобы вечер начал этот танец сначала...



 © Copyright: Юрий Кутенин, 2011
 Свидетельство о публикации №11102278668

Мама! Я ночую у подруги
Юрий Кутенин

Мама! Я ночую у подруги!
- что-то вспомнились забытые слова.
Как плотны были денечки, как упруги.
И косой играла дерзка голова.

Из комода я свою косу достала.
Слезы потекли, их не унять.
Жизнь, зачем такою злою стала.
Не отнять и не добавить,...
              не понять


© Copyright: Юрий Кутенин, 2012
Свидетельство о публикации №11210015285


Юлия Панина
перевод на французский

Maman, si je reste chez mon amie?
Les mots oublies ce sont rappele je ne sais pourquoi
Que les jours etaient serres, que elastiqes!
Et la tete brulee jouais de la tresse!

J"ai tire ma tresse de la comode
les larmes coulaient et je ne pouvais pas me soulagee
Pourquoi la vie est devenue si violente...
ne pas enlever ne pas ajouter ne pas comprendre.


© Copyright: Юрий Кутенин-Ветер, 2012
Свидетельство о публикации №112102103367