БлагдАлфэлб а не душа

Галина -Аунаэлла Кар-Пушкина
     БлагдАлфэлб  а не душа

Я – Поэт РемлАра – Утверждаю - понятие -
БлагдАлфэлб  - а не «душа»  - среднего рода – оно
а мужской благлАлфэлб – это – ГлАгушка - он
а женская  благдАлфэлб  - это – ЛАпушка  -  она

благдАлфэлб – ещё перевести можно как – гармония!
дополнением к слову – слова – будет то что ты захочешь!
БлагдАлфэлб – захочет делать только то что во благо!

и ГанпАолные ПроЭлсвикты мне говорят что нет
более понятия - «краеугольный камень» -
Пусть он будет - и называться будет – куаплилпОмсва -
так вот он – сдвинут - теперь – окончательно - в сторону Жизни!

       Такой вот дилтАдил!