Black Sabbath - She s Gone, 1976, перевод

Марат Джумагазиев
She's Gone - Ушла, Black Sabbath, альбом "Technical Ecstasy", 1976.

Эквиритмический перевод, прослушать песню можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=zsxKPK6DiUs


Я ушёл давным-давно, но всё тебя жду, 
Я не хотел терять тебя, о, да, да.
И мне так плохо сейчас, что я могу?
Хочу, чтоб ты была моя…

Дни тянутся так долго без тебя,
Воспоминания лишь есть у меня.
Я весь в ожидании, но тебя нет,
Как ты ушла нет жизни мне, у-у, страдаю.

Ты говорила любишь, и навсегда,
Ну, а потом ты вдруг ушла, да, ушла.
Что случилось с нами, зачем мне лгала?
Что ты лжёшь, вижу по глазам.

С сердечной болью напрасно я тебя жду,
Моя любовь стала как соль, что за боль.
Не дождусь ответа я на свою любовь,
Моя жизнь прахом вся пошла, у-у, страдаю.
___________________________

She’s Gone   (Tony Iommi, Geezer Butler, Bill Ward and Ozzy Osbourne)

I've been gone a long long time - waiting for you
I didn't want to see you go, oh, no, no
And now it's hurting so much, what can I do?
I wanted you to be my wife

The days are passing slowly, since you've gone
Your memories are all I have, yes I have
I sit here waiting but you'll never show
Without you I can't carry on, ooh my baby

You said you'd always love me, all of my life
And then you said your last goodbye, yeah, goodbye
Why the sudden changes, why all of the lies?
I should have seen it in your eyes

The endless hours of heartache, waiting for you
My summer love has turned to rain, all the pain
The silent emptiness of one sided love
My life means nothing now you're gone, ooh my baby.