Не сможешь ты... - пер. Э. Дикинсон, с. 530

Людмила 31
Не сможешь ты огонь наружу
Вывести - он подожжет
Вещь, что горит -  закружит,
Раздует - медленную Ночь...

Не сможешь ты поток пресечь
И в ёмкость - заключить...
Ветра его найдут - так встретишь
Морское дно и ты...


530
You cannot put a Fire out -- by Emily Dickinson

You cannot put a Fire out --            
A Thing that can ignite               
Can go, itself, without a Fan --       
Upon the slowest Night --               

You cannot fold a Flood --             
And put it in a Drawer --               
Because the Winds would find it out -- 
And tell your Cedar Floor --